Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-09-10 Thread Sayamindu Dasgupta
On Thu, Aug 28, 2008 at 7:04 PM, Daniel Drake [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
 2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
 variables get changed to

 en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si



 Both PILGRIM_LOCALES_JFFS2 and PILGRIM_LOCALES_EXT3 need to be
 changed, since Qemu builds will also need to the translations.

 I updated the jffs2 setting in joyride with the above locales for the
 time being. Didn't update ext3 as it looks like that one was
 purposefully chosen to only include english?

 Daniel




Can the 8.2 series be fixed please ?
It still uses the old set of locales.
Thanks,
Sayamindu



-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-09-10 Thread C. Scott Ananian
On Wed, Sep 10, 2008 at 2:27 PM, Sayamindu Dasgupta [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Thu, Aug 28, 2008 at 7:04 PM, Daniel Drake [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
 2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
 variables get changed to
 en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si


Can we quantify the space tradeoffs here?  If localization is taking a
significant amount of space, it might eventually be reasonable to
install translations *only* for the sugar-related packages, and not
for bash, sed, etc.  But if they are relatively small, you're right,
why not include them all?
 --scott

-- 
 ( http://cscott.net/ )
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-09-10 Thread Sayamindu Dasgupta
On Thu, Sep 11, 2008 at 12:39 AM, C. Scott Ananian [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Wed, Sep 10, 2008 at 2:27 PM, Sayamindu Dasgupta [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Thu, Aug 28, 2008 at 7:04 PM, Daniel Drake [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
 2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
 variables get changed to
 en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si


 Can we quantify the space tradeoffs here?  If localization is taking a
 significant amount of space, it might eventually be reasonable to
 install translations *only* for the sugar-related packages, and not
 for bash, sed, etc.  But if they are relatively small, you're right,
 why not include them all?
  --scott


Currently, the size increase will be 6 MB (from 18 MB (seen in
8.2-759) to 24 MB (seen in joyride 2415)).  It may be a good idea to
strip the translations for sed, bash, etc, but is there any
straightforward method to do that ?
Thanks,
Sayamindu


-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-09-10 Thread Erik Garrison
On Thu, Sep 11, 2008 at 01:38:15AM +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 On Thu, Sep 11, 2008 at 12:39 AM, C. Scott Ananian [EMAIL PROTECTED] wrote:
  On Wed, Sep 10, 2008 at 2:27 PM, Sayamindu Dasgupta [EMAIL PROTECTED] 
  wrote:
  On Thu, Aug 28, 2008 at 7:04 PM, Daniel Drake [EMAIL PROTECTED] wrote:
  On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
  b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
  2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
  variables get changed to
  en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si
 
 
  Can we quantify the space tradeoffs here?  If localization is taking a
  significant amount of space, it might eventually be reasonable to
  install translations *only* for the sugar-related packages, and not
  for bash, sed, etc.  But if they are relatively small, you're right,
  why not include them all?
   --scott
 
 
 Currently, the size increase will be 6 MB (from 18 MB (seen in
 8.2-759) to 24 MB (seen in joyride 2415)).  It may be a good idea to
 strip the translations for sed, bash, etc, but is there any
 straightforward method to do that ?
 Thanks,
 Sayamindu

I don't think that there is any specific reason to chop localizations
from ext3 (qemu-oriented) images.  If anything it's caused headaches for
groups needing a localized qemu image.  I'm not really sure of what
benefits there are as such images are not to be installed on XOs.

Are we in agreement on this?

Erik
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-09-10 Thread Ton van Overbeek
Erik Garrison wrote:
.

 I don't think that there is any specific reason to chop localizations
 from ext3 (qemu-oriented) images.  If anything it's caused headaches for
 groups needing a localized qemu image.  I'm not really sure of what
 benefits there are as such images are not to be installed on XOs.

 Are we in agreement on this?
   
These images are not to be installed, but certainly can be run on XOs 
from either USB or SD-card.
Anyway, I also believe the localizations should be in the ext3 images.

Ton van Overbeek (especially interested in nl_NL ;-))
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-09-10 Thread Sayamindu Dasgupta
On Thu, Sep 11, 2008 at 1:52 AM, Ton van Overbeek [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Erik Garrison wrote:
 .

 I don't think that there is any specific reason to chop localizations
 from ext3 (qemu-oriented) images.  If anything it's caused headaches for
 groups needing a localized qemu image.  I'm not really sure of what
 benefits there are as such images are not to be installed on XOs.

 Are we in agreement on this?


 These images are not to be installed, but certainly can be run on XOs from
 either USB or SD-card.
 Anyway, I also believe the localizations should be in the ext3 images.

 Ton van Overbeek (especially interested in nl_NL ;-))


+1.

I think it just got approved in the relevant trac ticket :-D

Cheers,
Sayamindu



-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


[PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-08-28 Thread Sayamindu Dasgupta
Hello everyone,
Currently our pilgrim installation filters out translations from RPMs
that it installs. I'm not sure what is the logic behind this action,
but it seems that this is an effort to conserve space. However, since
activities are not yet managed via Pilgrim, only the sugar (base
libraries: ie sugar, sugar-toolkit and sugar-base) translations get
filtered out, which probably saves around half a megabyte.

I would suggest that

a) This filtering system gets dropped entirely


OR

b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
variables get changed to

en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si



Both PILGRIM_LOCALES_JFFS2 and PILGRIM_LOCALES_EXT3 need to be
changed, since Qemu builds will also need to the translations.

Thanks,
Sayamindu


-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-08-28 Thread Daniel Drake
On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
 2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
 variables get changed to
 
 en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si
 
 
 
 Both PILGRIM_LOCALES_JFFS2 and PILGRIM_LOCALES_EXT3 need to be
 changed, since Qemu builds will also need to the translations.

I updated the jffs2 setting in joyride with the above locales for the
time being. Didn't update ext3 as it looks like that one was
purposefully chosen to only include english?

Daniel


___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-08-28 Thread Bert Freudenberg

Am 28.08.2008 um 15:34 schrieb Daniel Drake:

 On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
 2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
 variables get changed to

 en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si



 Both PILGRIM_LOCALES_JFFS2 and PILGRIM_LOCALES_EXT3 need to be
 changed, since Qemu builds will also need to the translations.

 I updated the jffs2 setting in joyride with the above locales for the
 time being. Didn't update ext3 as it looks like that one was
 purposefully chosen to only include english?

Yes, we want to revise that. Why should Qemu only support English?

- Bert -


___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel


Re: [PROPOSAL] Change PILGRIM_LOCALES_* to better reflect the current situation

2008-08-28 Thread Sayamindu Dasgupta
On Thu, Aug 28, 2008 at 7:22 PM, Bert Freudenberg [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Am 28.08.2008 um 15:34 schrieb Daniel Drake:

 On Thu, 2008-08-28 at 15:04 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote:
 b) To reflect the current and near future deployments (including G1G1
 2008) and the level of translations that we have in Pootle, the
 variables get changed to

 en:es:ar:pl:pt_BR:pt:it:fr:ht:el:mn:mr_IN:th:am_ET:km_KH:ne_NP:ur_PK:rw:ja:de:tr:te:ps:fa_AF:si



 Both PILGRIM_LOCALES_JFFS2 and PILGRIM_LOCALES_EXT3 need to be
 changed, since Qemu builds will also need to the translations.

 I updated the jffs2 setting in joyride with the above locales for the
 time being. Didn't update ext3 as it looks like that one was
 purposefully chosen to only include english?

 Yes, we want to revise that. Why should Qemu only support English?

 - Bert -

There's a bug report at http://dev.laptop.org/ticket/8183

Cheers,
Sayamindu

-- 
Sayamindu Dasgupta
[http://sayamindu.randomink.org/ramblings]
___
Devel mailing list
Devel@lists.laptop.org
http://lists.laptop.org/listinfo/devel