[Po4a-Devel] Re: Releasing v0.54

2018-06-30 Thread Jean-Baptiste
That's a great news, thank you for all the work, I doubt I'm the only one to 
translate in French with one single commit, but thanks for quoting contributors 
;)
-- 
Jean-Baptiste Holcroft
___
Devel mailing list -- devel@lists.po4a.org
To unsubscribe send an email to devel-le...@lists.po4a.org


[Po4a-Devel] Re: Releasing v0.54

2018-06-29 Thread Jean-Christophe Helary
Congratulations !

Jean-Christophe 

> On Jun 30, 2018, at 7:50, Martin Quinson  wrote:
> 
> Hello friends,
> 
> I've just released a new version of po4a. That's mostly a bug fixing
> release with rather few new features, but the amount of fixed bugs is
> impressive. Have a look at the changelog, it's included below.
> 
> In a bit more than one month, we got about 140 commits by 11
> individuals. Thanks to all of them: it would not have been possible
> otherwise. Here is the hall of fame of this release:
> 
> 5  Allan Nordhøy 
> 2  BFG 
> 52  Dr. Tobias Quathamer 
> 3  Helge Kreutzmann 
> 1  Jean-Baptiste 
> 8  Marco Ciampa 
> 54  Martin Quinson 
> 3  Rafael Fontenelle 
> 2  Trần Ngọc Quân 
> 5  Yuri Chornoivan 
> 6  Zero King 
> 
> Concerning the translations of the program itself, 11 languages are at
> 100% of completion and 10 others languages are above 90% of
> translations. The doc is completely translated in 4 languages and over
> 90% in 4 other languages. The website is fully translated to 6
> languages. Full stats at https://po4a.org/getinvolved.php
> Kudos to all translators, too!
> 
> I really hope that this is the first release of a long serie of timely
> releases. For that to happen, we definitely need your help. po4a is
> completely community-based, nowadays. Most of my own contributions are
> limited to the integration of other people's contributions.
> 
> Please do not hesitate. Jump in, and provide patches :)
> 
> Thanks, Mt.
> 
> Detailled changelog of this release:
> 
> Yaml:
> * Fix the behavior with utf-8 files, thanks to Zero King (GitHub's #112)
> * Add the references from the Yaml file to the po file (GitHub's #117)
>   Thanks Zero King.
> 
> Texinfo:
> * Fix handling of spaces in menu descriptions (Github's #122 and
>   Debian's #758851).
> 
> Text:
> * Fix the parsing of fortunes files, which had been broken since
>   v0.43. The handling has changed a bit, all msgids are now marked as
>   "no-wrap", because the word wrap in fortunes files usually matters.
> * Remove the option for parsing AsciiDoc. There has been a standalone
>   module for nearly five years, released with v0.45. The AsciiDoc
>   option for the Text module has been deprecated since then.
> * Support pandoc's bibliographic information (title, author, date)
>   at the beginning of a markdown file. Also fix a trailing newline
>   in some markdown titles (Debian's #894977).
> 
> Man:
> * Support .MT and .ME macros for e-mail address markup (Debian's #900965).
> * Support .OP, .SY, and .YS macros for command synopses.
> 
> Asciidoc:
> * Fixed a bug that prevented the asciidoc module to parse correctly four
>   characters table marks.
> 
> Documentation:
> * Fix many typos and other issues found by Yuri Chornoivan (GitHub's #104)
>   and Allan Nordhøy (GitHub's #102) while translating.
> * Remove the last references to the alioth servers and mailing lists.
> 
> po4a tool:
> * po4a --keep-translations will not remove your existing translations
>   if they fall below the threshold. It won't create badly translated
>   files either. Use it if you prefer outdated but translated doc to
>   updated but not translated doc.
> 
> po4a-build tool:
> * Remove it and all related shell scripts and makefile chunks. It is
>   deprecated by the po4a tool since a long time, and I could not find
>   any usage of po4a-build either in Debian or using search engines.
> 
> Translations:
> * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська).
> * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle.
> * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann.
> * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa.
> * Updated: French, thanks Jean-Baptiste.
> * Updated: Vietnamese, thanks to Trần Ngọc Quân.
> 
> 
> -- 
> I have not failed. I've just found 10,000 ways that won't work. 
>  -- Thomas Edison
> ___
> Devel mailing list -- devel@lists.po4a.org
> To unsubscribe send an email to devel-le...@lists.po4a.org

Jean-Christophe Helary
---
http://mac4translators.blogspot.com @brandelune


___
Devel mailing list -- devel@lists.po4a.org
To unsubscribe send an email to devel-le...@lists.po4a.org