Congratulations !
Jean-Christophe
> On Jun 30, 2018, at 7:50, Martin Quinson wrote:
>
> Hello friends,
>
> I've just released a new version of po4a. That's mostly a bug fixing
> release with rather few new features, but the amount of fixed bugs is
> impressive. Have a look at the changelog, it's included below.
>
> In a bit more than one month, we got about 140 commits by 11
> individuals. Thanks to all of them: it would not have been possible
> otherwise. Here is the hall of fame of this release:
>
> 5 Allan Nordhøy
> 2 BFG
> 52 Dr. Tobias Quathamer
> 3 Helge Kreutzmann
> 1 Jean-Baptiste
> 8 Marco Ciampa
> 54 Martin Quinson
> 3 Rafael Fontenelle
> 2 Trần Ngọc Quân
> 5 Yuri Chornoivan
> 6 Zero King
>
> Concerning the translations of the program itself, 11 languages are at
> 100% of completion and 10 others languages are above 90% of
> translations. The doc is completely translated in 4 languages and over
> 90% in 4 other languages. The website is fully translated to 6
> languages. Full stats at https://po4a.org/getinvolved.php
> Kudos to all translators, too!
>
> I really hope that this is the first release of a long serie of timely
> releases. For that to happen, we definitely need your help. po4a is
> completely community-based, nowadays. Most of my own contributions are
> limited to the integration of other people's contributions.
>
> Please do not hesitate. Jump in, and provide patches :)
>
> Thanks, Mt.
>
> Detailled changelog of this release:
>
> Yaml:
> * Fix the behavior with utf-8 files, thanks to Zero King (GitHub's #112)
> * Add the references from the Yaml file to the po file (GitHub's #117)
> Thanks Zero King.
>
> Texinfo:
> * Fix handling of spaces in menu descriptions (Github's #122 and
> Debian's #758851).
>
> Text:
> * Fix the parsing of fortunes files, which had been broken since
> v0.43. The handling has changed a bit, all msgids are now marked as
> "no-wrap", because the word wrap in fortunes files usually matters.
> * Remove the option for parsing AsciiDoc. There has been a standalone
> module for nearly five years, released with v0.45. The AsciiDoc
> option for the Text module has been deprecated since then.
> * Support pandoc's bibliographic information (title, author, date)
> at the beginning of a markdown file. Also fix a trailing newline
> in some markdown titles (Debian's #894977).
>
> Man:
> * Support .MT and .ME macros for e-mail address markup (Debian's #900965).
> * Support .OP, .SY, and .YS macros for command synopses.
>
> Asciidoc:
> * Fixed a bug that prevented the asciidoc module to parse correctly four
> characters table marks.
>
> Documentation:
> * Fix many typos and other issues found by Yuri Chornoivan (GitHub's #104)
> and Allan Nordhøy (GitHub's #102) while translating.
> * Remove the last references to the alioth servers and mailing lists.
>
> po4a tool:
> * po4a --keep-translations will not remove your existing translations
> if they fall below the threshold. It won't create badly translated
> files either. Use it if you prefer outdated but translated doc to
> updated but not translated doc.
>
> po4a-build tool:
> * Remove it and all related shell scripts and makefile chunks. It is
> deprecated by the po4a tool since a long time, and I could not find
> any usage of po4a-build either in Debian or using search engines.
>
> Translations:
> * Updated: Ukrainian, thanks Yuri Chornoivan (українська).
> * Updated: Portuguese (Brazil), thanks Rafael Fontenelle.
> * Updated: German, thanks Helge Kreutzmann.
> * Updated: Italian, thanks Marco Ciampa.
> * Updated: French, thanks Jean-Baptiste.
> * Updated: Vietnamese, thanks to Trần Ngọc Quân.
>
>
> --
> I have not failed. I've just found 10,000 ways that won't work.
> -- Thomas Edison
> ___
> Devel mailing list -- devel@lists.po4a.org
> To unsubscribe send an email to devel-le...@lists.po4a.org
Jean-Christophe Helary
---
http://mac4translators.blogspot.com @brandelune
___
Devel mailing list -- devel@lists.po4a.org
To unsubscribe send an email to devel-le...@lists.po4a.org