Una consulta a David Sánchez:
No sería más probable que la acepción errónea se debiese más bien a una
confunsión con la palabra detestable que a una extención figurativa de la
idea de inconsistente?
Pues es perfectamente factible Hlnodovic! De hecho me parece una buena
explicación la tuya (de
Cada vez que leo los mails sobre deleznable, me viene
a la memoria el uso muy extendido del término
solventar por solucionar, será que mis
diccionarios son viejos, pero no he encontrado esta
acepción del término (no si quiera el término mismo),
y también se está usando mucho en catalán, incluso
- Original Message -
From: David Sánchez gruposdavius@.
To: ideolengua@.
Sent: Thursday, August 15, 2002 1:34 PM
Subject: Re: [ideoL] Deleznable
*dele'nable = abominable
Interesante la postconstrucción (reconstruccion
no quedaba apropiado) de la palabra para dentro
de ocho siglos. La
[Alejandro Flores, 30-07-02]
[...] en Chile desde hace algún tiempo ha comenzado a usarse la
palabra deleznable como sinónimo de abominable [...] ¿en algún otro
país se comete la misma falta?
Sí, en España. Yo lo he oído en alguna ocasión, he incluso he
usado la palabra con ese
unsubscribe
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
Aca en Peru tambien he escuchado mucho esa palabra
aunque ya no se usa tanto.
__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com
IdeoLengua -