Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-15 Diskussionsfäden Florian Reisinger
Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl: Hallo, Jochen! Am 14.06.2011 21:28, schrieb Jochen: Am 14.06.2011 21:25, schrieb Christian Kühl: Dafür haben wir doch eine Vorlage zum einbinden! Steht auch oben im Vorwort, wie sie zu verwenden ist, damit so etwas nach Möglichkeit nicht passiert.

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Sigrid Carrera
Hallo Jochen, *, On Tue, 14 Jun 2011 23:03:59 +0200 Jochen oo...@jochenschiffers.de wrote: Hallo Sigrid, Am 14.06.2011 23:00, schrieb Sigrid Carrera: Btw, die Webseite heißt ODFAuthors, nicht PDFAuthors. Sorry. I know. Aber ich mache nebenbei andere Sachen. Da schleichen sich schon

[de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice Starker Rückhalt für eine wirklich freie und herstellerunabhängige Office-Suite Die Document Foundation bietet eine solide Basis für die künftige Entwicklung Die Document Foundation gibt heute die ersten

Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Nino Novak
Moinsen, Erst mal: Danke für diese interessante Info (und die Arbeit, die dahinter steckt). Wie schon öfters, hier auch gleich ein paar spontane Gedanken als Anregung / Denkanstoß oder Mitteilung (wer's lesen mag - und wer nicht, dem bin ich auch nicht böse ;-) ) On Wednesday, 15. June

Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Nino Novak
On Wednesday, 15. June 2011 11:40:10 Nino Novak wrote: 2) aber mir fehlt auch die Schicht dazwischen, also die professionellen Anbieter von Dienstleistungen um LibreOffice, die noch nicht corporate sind, aber in der Summe doch irgendwie spürbar sein sollten, jedenfalls aus meiner Sicht, denn

Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 11:43, schrieb Nino Novak: On Wednesday, 15. June 2011 11:40:10 Nino Novak wrote: 2) aber mir fehlt auch die Schicht dazwischen, also die professionellen Anbieter von Dienstleistungen um LibreOffice, die noch nicht corporate sind, aber in der Summe doch irgendwie spürbar sein

Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hallo Nino, Am 15. Juni 2011 11:40 schrieb Nino Novak nn.l...@kflog.org: Erst mal: Danke für diese interessante Info (und die Arbeit, die dahinter steckt). Wie schon öfters, hier auch gleich ein paar spontane Gedanken als Anregung / Denkanstoß oder Mitteilung (wer's lesen mag - und wer

Re: [de-discuss] QA-Wochenende 2011 Programm und letzte Infos

2011-06-15 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo, bitte versteht mich nicht falsch, ich möchte hier nichts einfordern, sondern nur ein paar Gedanken oder Wünsche äußern, die mir im Zshg. mit dem QA-WE gekommen sind. On Tuesday, 14. June 2011 14:52:02 Jacqueline Rahemipour wrote: Das Programm ist nicht in Stein gemeißelt - Änderungen

Re: [de-discuss] QA-Wochenende 2011 Programm und letzte Infos

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 12:08, schrieb Nino Novak: Hallo, bitte versteht mich nicht falsch, ich möchte hier nichts einfordern, sondern nur ein paar Gedanken oder Wünsche äußern, die mir im Zshg. mit dem QA-WE gekommen sind. On Tuesday, 14. June 2011 14:52:02 Jacqueline Rahemipour wrote: Das Programm

Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Nino Novak
Moin Volker, On Wednesday, 15. June 2011 12:03:14 Volker Merschmann wrote: Am 15. Juni 2011 11:40 schrieb Nino Novak nn.l...@kflog.org: Erst mal: Danke für diese interessante Info (und die Arbeit, die dahinter steckt). Wie schon öfters, hier auch gleich ein paar spontane Gedanken als

Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin, Von: Nino Novak provokativ Aber ihre Bugmeldungen werden schon gerne angenommen, oder? Und ihre subversiven privaten Promotion-Tätigkeiten doch auch, oder? /provokativ Meine ich nicht so ernst, bitte komme keiner auf den Gedanken, da direkt drauf zu antworten. Will nur ein

[de-discuss] Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 13:17, schrieb Andre Schnabel: Moin, Von: Nino Novak provokativ Aber ihre Bugmeldungen werden schon gerne angenommen, oder? Und ihre subversiven privaten Promotion-Tätigkeiten doch auch, oder? /provokativ Meine ich nicht so ernst, bitte komme keiner auf den Gedanken, da direkt

[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 13:46, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: Hallo Uwe, Am 15.06.2011 13:23, schrieb Uwe Haas: Hallo André, Und wie stelle ich einen Mitgliedsantrag? http://wiki.documentfoundation.org/CommunityBylaws/de#Bewerbung_um_die_Mitgliedschaft Und hier der Antrag:

Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hallo Uwe, Am 15. Juni 2011 14:12 schrieb Uwe Haas libreoff...@uhaas.de: Am 15.06.2011 13:46, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: Am 15.06.2011 13:23, schrieb Uwe Haas: Und wie stelle ich einen Mitgliedsantrag?

[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Uwe, Am 15.06.2011 14:12, schrieb Uwe Haas: auf dem Formular ist ein Feld für Beiträge. Wie ist das zu verstehen? Beitrag Kohle Beitrag = QA-Arbeit, Übersetzungen, Programmierung, WIKI oder Webseitengestaltung etc. Gruß Jochen -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an

[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 15:06, schrieb Jochen: Hallo Uwe, Am 15.06.2011 14:12, schrieb Uwe Haas: auf dem Formular ist ein Feld für Beiträge. Wie ist das zu verstehen? Beitrag Kohle Beitrag = QA-Arbeit, Übersetzungen, Programmierung, WIKI oder Webseitengestaltung etc. Gruß Jochen Ich glaub, das

Re: [de-discuss] QA-Wochenende 2011 Programm und letzte Infos

2011-06-15 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo Uwe, On Wednesday, 15. June 2011 12:23:11 Uwe Haas wrote: Am 15.06.2011 12:08, schrieb Nino Novak: ... Mir fehlt da noch ein Punkt Manöverkritik oder freie Inputsitzung oder so was in der Art. Und war sowohl für das QA-Wochenende selbst als auch insgesamt für die QA des Projekts.

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Sigrid, Am 15.06.2011 09:53, schrieb Sigrid Carrera: Hallo Jochen, *, So, nun mal zu meinen Erfahrungen: Ich habe den Text so weit, wie er nun übersetzt war, in ein .odt Dokument übernommen (und dazu sinnvollerweise auch gleich die richtige Dokumentenvorlage verwendet ;) ). Also:

Re: [de-discuss] QA-Wochenende 2011 Programm und letzte Infos

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 15:54, schrieb Nino Novak: Hallo Uwe, [...] Keine Ahnung, ob das verständlich genug formuliert ist, aber in meinen Augen können Prozesse an Qualität gewinnen, wenn diese Qualität für alle sichtbar permanent gespiegelt wird. (So nach dem Motto: Der Bugtracker spiegelt nur die

Re: [de-discuss] odfauthors: Wo ist das ODT zum Getting-Started-Kapitel 1?

2011-06-15 Diskussionsfäden Sigrid Carrera
Hallo Andreas, On Tue, 14 Jun 2011 21:28:59 +0200 Andreas Mantke ma...@gmx.de wrote: Hallo Nino, *, Am Montag, 13. Juni 2011, 22:53:50 schrieb Andreas Mantke: Hallo Nino, *, Am Montag, 13. Juni 2011, 22:03:05 schrieb Nino Novak: (...) [...] mal eine kleine Ergänzung: falls die

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Sigrid Carrera
Hallo Jochen, *, On Wed, 15 Jun 2011 16:11:48 +0200 Jochen oo...@jochenschiffers.de wrote: Hallo Sigrid, Am 15.06.2011 09:53, schrieb Sigrid Carrera: Hallo Jochen, *, So, nun mal zu meinen Erfahrungen: Ich habe den Text so weit, wie er nun übersetzt war, in ein .odt Dokument

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Florian Reisinger
Am 15.06.2011 16:11, schrieb Jochen: Hallo Sigrid, Am 15.06.2011 09:53, schrieb Sigrid Carrera: Hallo Jochen, *, So, nun mal zu meinen Erfahrungen: Ich habe den Text so weit, wie er nun übersetzt war, in ein .odt Dokument übernommen (und dazu sinnvollerweise auch gleich die richtige

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 18:09, schrieb Sigrid Carrera: Hallo Jochen, *, On Wed, 15 Jun 2011 16:11:48 +0200 Jochenoo...@jochenschiffers.de wrote: Hallo Sigrid, Am 15.06.2011 09:53, schrieb Sigrid Carrera: Hallo Jochen, *, So, nun mal zu meinen Erfahrungen: Ich habe den Text so weit, wie er nun

[de-discuss] QA-Wochenende: Mac mini, Notebooks

2011-06-15 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo, gibt es jemanden am QA-Wochenende, der noch einen Rechner braucht? Ich hätte hier einen Mac mini (allerdings OHNE Monitor) vom Verein, und noch drei private Notebooks, die ich bei Bedarf mitbringen kann. Da wir ein paar hundert km Anreise haben, will ich das Auto nicht sinnlos

Re: [de-discuss] Mitmachen - Anfrage auf de-user-ML

2011-06-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Am 15.06.2011 05:19, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Jun 14, 2011 at 08:02:47PM +0200, Christian Kühl wrote: nur ein paar kurze Änderungswünsche :) discuss@de.libreoffice.org: Hier bittet immer irgendjemand bei einer Sache „Sache“ klingt mMn etwas blöd. Sollten wir nicht „Aufgabe“ oder

Re: [de-discuss] Mitmachen - Anfrage auf de-user-ML

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 19:01, schrieb Christian Kühl: Am 15.06.2011 05:19, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Jun 14, 2011 at 08:02:47PM +0200, Christian Kühl wrote: nur ein paar kurze Änderungswünsche :) discuss@de.libreoffice.org: Hier bittet immer irgendjemand bei einer Sache „Sache“ klingt mMn

Re: [de-discuss] Mitmachen - Anfrage auf de-user-ML

2011-06-15 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi Jochen, *, 2011/6/14 Jochen oo...@jochenschiffers.de: Am 14.06.2011 19:52, schrieb Uwe Haas: [2] http://de.libreoffice.org/mithelfen/?stage=Stage Wie machen das Leute, die kein CMS-Kennwort habwen? Ich habe das gleiche Problem. Ist ja eingentlich Sinn der Übung - die noch nicht

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 14.06.2011 22:18, schrieb ol klaus-jürgen weghorn: Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl: Du klickst neben dem Absatz, den du übersetzen möchtest, auf bearbeiten und bindest die Vorlage ein, indem du folgenden Text einfügst (direkt unter der Überschrift in einer

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Uwe Haas
Am 15.06.2011 19:35, schrieb Jochen: Hallo Sigrid, Am 15.06.2011 18:09, schrieb Sigrid Carrera: Hallo Jochen, *, [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein/01_Einf%C3%BChrung#Kostenloser_Support [2]

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-15 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Christian, Am 15.06.2011 19:30, schrieb Christian Kühl: Hallo, Klaus-Jürgen! Am 14.06.2011 22:18, schrieb ol klaus-jürgen weghorn: Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl: Du klickst neben dem Absatz, den du übersetzen möchtest, auf schnipp Wäre es dann nicht sinnvoller, gleich

Re: [de-discuss] Mitmachen - Anfrage auf de-user-ML

2011-06-15 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Christian, *, On Wed, Jun 15, 2011 at 07:01:39PM +0200, Christian Kühl wrote: Am 15.06.2011 05:19, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Jun 14, 2011 at 08:02:47PM +0200, Christian Kühl wrote: nur ein paar kurze Änderungswünsche :) discuss@de.libreoffice.org: Hier bittet immer irgendjemand

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo @all! Am 15.06.2011 09:53, schrieb Sigrid Carrera: So, nun mal zu meinen Erfahrungen: Ich habe den Text so weit, wie er nun übersetzt war, in ein .odt Dokument übernommen (und dazu sinnvollerweise auch gleich die richtige Dokumentenvorlage verwendet ;) ). Das Reinkopieren war einfach

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Uwe, Am 15.06.2011 19:37, schrieb Uwe Haas: Am 15.06.2011 19:35, schrieb Jochen: schnipp Ich wollte mit [2] einen Link auf das Kapitel LibreOffice aufrufen setzen. Mit copy and paste wird aber nicht der korrekte Link gesetzt, d.h. es wird wieder [1] eingefügt. Ich hatte dies nicht

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung - Einarbeitung in ODFAuthors

2011-06-15 Diskussionsfäden Jochen
Hallo *, Am 15.06.2011 19:53, schrieb Christian Kühl: Da ich ab Freitag eine Woche lange unterwegs bin, wäre schön, wenn ihr euch nach Beendigung der Übersetzung schon mal Gedanken darum macht, ob das Wiki zur Übersetzung sinnvoll weiter verwendet werden kann/soll, welche

Re: [de-discuss] Doku Übersetzung testweise im Wiki

2011-06-15 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo Sigrid, On Thursday, 16. June 2011 00:53:32 Sigrid Carrera wrote: ich habe jetzt die vorhandenen odt-Dateien von der alten OOoAuthors-Instanz in ODFAuthors überführt. Danke! Für heut ist aber erst mal Schluss, werde morgen oder übermorgen mal danach gucken. Gruß aus dem bewölkten