matuakiです。
Calcの「名前の管理」ダイアログについて、「Range」を「参照範囲」として変
更しました。
関連している6箇所の変更を行いました。
(範囲-参照範囲)
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/uiconfig/scalc/ui.po/translate/#unit=40107470
matuakiです。
佐藤さん、翻訳の提案をありがとうございます。
「Scope」と「Range」がどちらも「範囲」となっているのはよろしくないですね。
提案を適用しようとExcelの同等の機能の訳を確認してみました。
佐藤さんの提案
「Scope」-「適用範囲」 「Rnage」-「範囲」
Excel2013
「Scope」-「範囲」 「Range」-「参照範囲」
またMSのHelpでは
「Scope」について「スコープ」という表現も使っているようです。
http://office.microsoft.com/ja-jp/excel-help/HA010342417.aspx
小笠原です。
佐藤さん、長々と放っておいてすみませんでした。
matsuaki さん、キャッチいただきありがとうございます。
佐藤さんの提案
「Scope」-「適用範囲」 「Rnage」-「範囲」
Excel2013
「Scope」-「範囲」 「Range」-「参照範囲」
またMSのHelpでは
「Scope」について「スコープ」という表現も使っているようです。
http://office.microsoft.com/ja-jp/excel-help/HA010342417.aspx
必ずしもExcelと同じにする必要はないと思いますが、この点はよく利用される
matuakiです。
佐藤さん、ヘルプの翻訳にも踏み込んで下さりありがとうございます。
なかなかヘルプまで手が回らないので大変助かります。
提案してくださった部分は以下の1つを除き承認させていただきました。
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/swriter/translate.html#unit=40294809
この1つについては、元のUIの翻訳がよくない感じがします。
「挿入」-「フィールド」-「その他」を選択し、「ドキュメント」タブ内の
みなさん、こんにちは。
佐藤です。
4.1 Calc UIの翻訳で気になる箇所がありましたので、提案させていただきます。
[挿入]→[名前]→[管理]内で「スライドの指定」とありますが
こちら、英語「Range」に即して「範囲」のほうが適切かと思いました。
いかがでしょうか。
URLは以下です。
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/uiconfig/scalc/ui.po/translate/#unit=40107470
また、以下LO4.1 Writerのヘルプ部分について、提案を行なってみましたので