[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Add/Remove shape, Default Language の訳語

2011-09-30 スレッド表示 Takaaki Higuchi
既定の、とかいう訳語を見かけたこともあるような気がしますが、 あまり流行りませんかね(^_^; 樋口 2011/10/1 AWASHIRO Ikuya > On Fri, 30 Sep 2011 19:27:29 +0900 > baffclan wrote: > > > お言葉に甘えて訳しはじめております。 > > 見ていくと同じ原文に、現行訳が複数になっている文がありましたので、 > > 改定訳を提案させていただきます。 > ありがとうございます! > > > 原文 : Default Language > > 現行訳 : デフォルト言語 と 標準使用する言

Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] ノルウェー語の種類、そのカタカナ表記

2011-09-30 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども、いくやです。 実はこのへんは時間がなかったので超絶ザクザクやったので、不正確なものが 多い可能性が高いです。 読み方にカタカナ表記があるもの(辞書やググッて出てくるもの)はまだマシ で、ないものは適当につけています。 どうしてそうしたのかというと、 On Sat, 1 Oct 2011 01:16:48 +0900 Takaaki Higuchi wrote: > Wikipediaもブークモールとニーノシュクなので、改定案どおりにしますかね。 > Wikipediaが正しいかどうかと言うよりも、特に書き換え騒動も起きてないようなので、 > このあたりに明確な異論がある人

Re: [ja-discuss] Add/Remove shape, Default Language の訳語

2011-09-30 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
On Fri, 30 Sep 2011 19:27:29 +0900 baffclan wrote: > お言葉に甘えて訳しはじめております。 > 見ていくと同じ原文に、現行訳が複数になっている文がありましたので、 > 改定訳を提案させていただきます。 ありがとうございます! > 原文 : Default Language > 現行訳 : デフォルト言語 と 標準使用する言語 > 改訂訳 : デフォルト言語, 標準使用する言語 or 標準の使用言語 Defaultは標準と訳すべきではありません。 標準はStandardの訳語であるべきです。 http://eow

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] ノルウェー語の種類、そのカタカナ表記

2011-09-30 スレッド表示 Takaaki Higuchi
Google検索結果、 ボークモール: 57,700 ブークモール: 76,100 この差は小さいような気もしますが、Bokの発音はブークの方が近いようですね、 手元の大学書林の「ノルウェー語文法入門-ブークモール」の発音記号を見る限りでは。 (なぜ、そんなものが手元にあるのか謎ですが) よって > 改定案 : > ノルウェー語(ブークモール) に賛成します。 > 改定案 : > ノルウェー語(ニーノシュク) こっちのほうは、発音の解説を読む限りではカタカナではニューノシュクの方が近い ような感じなんですが・・・Google検索の結果も微差。 ニューノルスク: 755 ニューノシュ

[ja-discuss] ノルウェー語の種類、そのカタカナ表記

2011-09-30 スレッド表示 baffclan
baffclan です。 いつもお世話になります。 ノルウェー語には二系統あるようで、それぞれボークモールとニューノルスクと 訳されています。 ノルウェー大使館のサイト(http://www.norway.or.jp/about/facts/)を見ると > ノルウェー語(ブークモールとニーノシュク) となっていました。 検索するとボークモールやニューノルスクの表記を使ったサイトも多数あり、 カタカナ表記の揺れの範疇ではあるかと思いますが、ノルウェーが公式(?)に 採用している表記にしたほうが良いように思います。 LibreOffi

[ja-discuss] Add/Remove shape, Default Language の訳語

2011-09-30 スレッド表示 baffclan
baffclan です。 いつもお世話になります。 お言葉に甘えて訳しはじめております。 見ていくと同じ原文に、現行訳が複数になっている文がありましたので、 改定訳を提案させていただきます。 原文 : Add shape 現行訳 : シェイプを追加 と 図形を追加 改訂訳 : 図形を追加 原文 : Remove shape 現行訳 : シェイプを削除 と 図形を削除 改訂訳 : 図形を削除 原文 : Default Language 現行訳 : デフォルト言語 と 標準使用する言語 改訂訳 :

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Calcのマクロ警告ダイアログについて

2011-09-30 スレッド表示 daywalkerjp
玉越です。 スペルを間違えてしまってすみませんでした。今後は気を付けます。 iPhoneから送信 On 2011/09/30, at 10:34, AWASHIRO Ikuya wrote: > On Fri, 30 Sep 2011 07:41:17 +0900 > daywalker aka Masaki Tamakoshi wrote: > >> >> 「ツール」→「オプション」→「lbireOffice」→「セキュリティ」 >> の現在のマクロセキュリティー設定では、