Re: [ja-discuss] 【翻訳 課題提起】定訳・用語集の共有方法について(スタイルガイドへの掲載)

2021-12-28 スレッド表示 JO3EMC
そう、そう…。 Weblate用語集においては、 「議論へのリンク」などは「コメント」欄に記載してみています。 これまで同用語集では議論へのリンクが充分収録されていたようには見受けられなかった中で、書きっぷりも含めて、試験的な運用です。 是非見てみていただいて、ご意見下さい。 今はかなりゴテゴテに盛ってます(苦笑)。 共同作業するにはもっとシンプルにしないといけないんだと思いますが、必要な情報の絞り込みとか、表現の簡素化とか、割と個人のセンスに依存するところと思え、かつ自分はそういうセンスには長けていないので、ひとまず自分が考える必要情報を全部盛りにしている状況です。

Re: [ja-discuss] 【翻訳 課題提起】定訳・用語集の共有方法について(スタイルガイドへの掲載)

2021-12-28 スレッド表示 JO3EMC
岩橋いさなです。 >Wiki JA 「LibreOffice日本語スタイルガイド」 >の「カタカナ語」節の末尾に、次のような項を新設することを提案します。 > > > 『外来語(カタカナ)表記ガイドライン第3版』と判断を異にするLibreOffice日本語訳独自の例外 > > [語尾の長音表記] ライブラリ[議論へのリンク]、ディレクトリ[議論へのリンク] > [その他] ウィンドウ[議論へのリンク] > > 議論で確認された原則準拠例 > > [語尾の長音表記] カテゴリー[議論へのリンク] > [その他] 本件、待機期間を過ごしました。