Re: [ja-discuss] LibreOffice翻訳の参加希望

2013-09-26 スレッド表示 Kanako SATO
小笠原さま お世話になっております、佐藤です。 早速のご連絡をいただきまして、ありがとうございます。 翻訳の流れについて理解いたしました。 まず「提案」を行いましたらMLに報告するようにいたします。 不明な点がありましたら、また質問させていただきます。 これからどうぞ宜しくお願いいたします。 (2013年09月27日 12:55), Naruhiko Ogasawara wrote: 佐藤さま、 小笠原と申します。 一応、Pootle の日本語翻訳関係の管理をしている一人です。 このたびは、LibreOfficeの翻訳に名乗りをあげていただき、ありがとう

[ja-discuss] [翻訳][4.1][修正提案] definename.ui label3 label string.text

2013-10-02 スレッド表示 Kanako SATO
みなさん、こんにちは。 佐藤です。 4.1 Calc UIの翻訳で気になる箇所がありましたので、提案させていただきます。 [挿入]→[名前]→[管理]内で「スライドの指定」とありますが こちら、英語「Range」に即して「範囲」のほうが適切かと思いました。 いかがでしょうか。 URLは以下です。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/sc/uiconfig/scalc/ui.po/translate/#unit=40107470 また、以下LO4.1 Writerのヘルプ部分について、提案を行なってみましたので

Re: [ja-discuss] Fwd: string freeze has been broken in libreoffice-4-1

2013-11-20 スレッド表示 Kanako SATO
こんにちは。佐藤です。 未訳の箇所、少しですが提案しましたのでご報告します。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/shared.po/translate/#unit=40293765 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/shared.po/translate/#unit=40293727

[ja-discuss] [ja-discuss]Calc-オプション-入力設定項目の訳

2014-01-22 スレッド表示 Kanako SATO
みなさま こんにちは、佐藤です。 ダイアログ「オプション」→[LibreOfficeDev Calc」→[全般]→ [入力設定]で未訳の部分がありましたので、ご連絡します。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=48134385 Use legacy cursor movement behavior when selecting ↓ 「セル選択に旧バージョンのカーソル移動を使用」と提案して みましたがいかがでしょうか。 ご確認の程、よろしくお願いいたします。 --

[ja-discuss] [翻訳]4.2標準フィルダーダイアログの項目

2014-03-31 スレッド表示 Kanako SATO
皆さん、こんにちは。 佐藤と申します。 バージョン4.2.2のCalcで未翻訳の箇所がありました。 [データ]→[フィルター]→[標準フィルター]をクリックで表示される、 「標準フィルター」ダイアログの[演算子]と[条件]のプルダウン項目です。 (sc - uiconfig - scalc - ui.po standardfilterdialog.ui) Pootleの各項目で提案を行いましたので、ご確認をいただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[ja-discuss] [翻訳] 4.2翻訳で2件報告です

2014-05-14 スレッド表示 Kanako SATO
こんにちは、佐藤です。 LOの4.2.4の日本語訳で気になるものを2点見つけましたので、 報告いたします。ご確認をよろしくお願いいたします。 1. [Writer] ツール→章番号付け   https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sw/uiconfig/swriter/ui.po#unit=40109542  表示されるダイアログ名が「文字」になっていますが、  「章番号付け」が正しい訳になると思います。  本件、4.2.4の修正済みBugリストにあがっているようです。  

[ja-discuss] [翻訳]5.0 UI提案

2015-12-17 スレッド表示 Kanako SATO
こんにちは。佐藤と申します。 ご無沙汰しております。 リリースされたLibreOffice 5.0.4をさわっていて、いくつか未訳の 機能がありましたので提案してみました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=98151108 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo50_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=98149070