OOE680_m1タグが打たれました。
(これまでの経緯を考えると)このブランチは将来的にreleaseになるブランチです。
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=cws-announcemsgNo=3689
必ず良く読んで、あなたの書いたissue、パッチなどが取り込まれていた場合、
フルビルドをしてintegrateされたか確認してみてください。
(そうしてIssueを
seen on OOE680_m1などのメッセージを入れて
closeしてください)
昨日アナウンスした l10n テストのターゲット localisation17 cws のビルドが
用意されました。
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n
こちらからダウンロードしてください。
現在三名の方が申し込んでくださっています。
まだ募集中ですのでよろしくお願いします。
石村
Original Message
Subject: [l10n-dev] OOo 2.1 l10n builds
石村さん、ありがとうございます。
昨日アナウンスした l10n テストのターゲット localisation17 cws のビルドが
用意されました。
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n
こちらからダウンロードしてください。
どれをダウンロードしたらいいか少しわかりにくい感じがします。
例えば、Windowsの場合、
平野さん、ご指摘ありがとうございます。
確かにちょっと不親切でしたね。
今回 Linux/Solaris 版に関しては英語版と、日本語パックをダウンロード
インストールして頂く必要があります。
Windows 版に関しては日本語版のみで大丈夫です。
それぞれ
Linux 版:
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n/lngi/en-US_download/OOo_2.1.0_061031_LinuxIntel_install.tar.gz
中本です.
On Wed, 01 Nov 2006 10:58:18 +0900
Masahisa Kamataki [EMAIL PROTECTED] wrote:
鎌滝です。
どうもお疲れさまです。
At Wed, 1 Nov 2006 04:38:24 +0900,
中本さん/OOo wrote:
あと、p2pはSolaris Sparc版以外はすべてダウンロードできるようになっ
ています。p2pへのリンクもあった方が良いです。
P2Pダウンロードの日本語ページが見つからなかったので,英語の
OpenOffice.org P2P
matuakiです。
Windows 版:
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n/wnt/ja_download/OOo_2.1.0_061031_Win32Intel_install_ja.exe
となっています。ダウンロード、インストールに関して不具合ありましたら
お知らせください。
ダウンロードとインストールについては問題なくできました。
(インストールはいつもより早かったように思いましたが、気のせいかもしれま
せん)
中本です.
リリース作業お疲れさまです. みなさん
On Wed, 1 Nov 2006 00:09:40 +0900
Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED] wrote:
http://ja.openoffice.org/index2.html
にはすでに修正案をアップしてありますので,
* ニュース文のところの日付 2006/10/28 を書き換え
* アナウンス文へのリンクを書き換え
* index2.html = index.html にコピー
の3つの作業を行えばよいようになっています.
天野です。
linux版(en_USのみ)をダウンロード/インストールしました。
報告があるのですが、TCM(?)に申し込むのでしょうか?
1. kamano でお願いします。
2. FC4 IA32
3. 私がテストしたい(興味がある)のは、writerのtex出力のみですが、良いで
しょうか?
3を試す前に、インストール時に気になる現象が発生しました。
インストール後にgnomeメニューのOOo関連が消えてしまいました。
考えられることはふたつです。
1. 意図的な動作
2. 書き換えの失敗(つまり、新しいOOoへのパスに書き換える筈だった)
まずはここまでの報告です。
(敬称略しました)
From: matuaki [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] Target binaries for TCM test
Date: Thu, 02 Nov 2006 12:30:20 +0900
フォントが「HG 明朝L Sun」でした。これは直っていないということでしょうか。
そこでは直ってないです。
開発プロセスについて勉強しないと解からないことだらけですが、
#i62174#を良く読みましょう。そのためにリリースアナウンスでは
それの番号をつけています。
まーこりゃ大変なもんだ。
このようにしてリリースアナウンスを流した、ja.oo.oのサイトを書き換えた、
ということをまとめておきます(敬称略)。
0. QAが終了後のリリースプロセスについてまとめた。
1. すべて/いくつかののパッケージのQAの終了の確認。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70335
すべてかいくつかののパッケージについてGOが出たことを確認。
もしあるプラットフォームに対して深刻な事情でQAが終了しなければ
その旨をリリースノートに書けばよいだろう。
であるが、すべてのパッケージのQAを終わらせるのが、望ましい。
*
From: Takashi Nakamoto [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4ダウンロードページ Re: [ja-discuss] プレスリリース案
Date: Thu, 02 Nov 2006 12:33:51 +0900
すでにアナウンス文も流れていて,トップページも書き換えられていますが,
私のこの案はボツになったということでよろしいのでしょうか?
はい。
ごめんなさい、すっかり見落としていました。
次回からは負荷分散、連携を考えましょう。
-- NAKATA, Maho ([EMAIL
localisation17 は m189 ベースで、デフォルトフォント問題の
fix (CWS vclxcu02) は m190 へのインテグレートのようですね。
その問題に関しては localisation17 では不問 (m190 以降でチェック)
ということにしてください。
石村
matuaki wrote:
matuakiです。
Windows 版:
9,10時ごろアナウンスだしましたが、一通は配送されずもう一通は配送されましたが
3時間まってもアーカイブされず、もう一通配送してしまいました。
約3時間半後にアーカイブされました...
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED])
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
天野さんこんにちは。
特定の機能に興味がある場合 TCM でテストする必要は全くありません。
(というかそのようなテストケースは TCM にたぶん入っていません)
IssueZilla に直接ファイルしたり、ここで TCM とは関係なく
議論して頂くのが良いかと思います。また一般的な issue を
IssueZilla に報告する場合 localisation17 などの CWS ではなく
2.0.4 などを使用されると良いと思います。もし最新のマスタービルド
で進展があれば IssueZilla 上で担当者からコメントがあるはずです。
石村
AMANO wrote:
From: NAKATA Maho [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] Target binaries for TCM test
Date: Thu, 02 Nov 2006 13:38:09 +0900 (JST)
従ってSRC680_m190以降ならばインテグレーションされています。
だけどビルドは無いですよね、ソースコードはあるのでビルドして
そちらで確認してみたらいかがでしょうか(僕も必要なときは下記のようによーやってます)。
あのissueは
From: NAKATA Maho [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] Target binaries for TCM test
Date: Thu, 02 Nov 2006 15:22:33 +0900 (JST)
あのissueは
toraさんにアサインされているので、ビルドして確認すべきです(むちゃと思われると
思いますが、これがOOoのならいです)。
でもこれはあまりにも不毛だ...
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED])
matuakiです。
Naoyuki Ishimura wrote:
localisation17 は m189 ベースで、デフォルトフォント問題の
fix (CWS vclxcu02) は m190 へのインテグレートのようですね。
その問題に関しては localisation17 では不問 (m190 以降でチェック)
ということにしてください。
わかりました。TCMテストのほうへ移ります。
修正するというのはなかなか難しいものなのですね。
--
-
matuaki
From: NAKATA Maho [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4 リリースまとめ
Date: Thu, 02 Nov 2006 13:57:19 +0900 (JST)
9,10時ごろアナウンスだしましたが、一通は配送されずもう一通は配送されましたが
3時間まってもアーカイブされず、もう一通配送してしまいました。
約3時間半後にアーカイブされました...
[ja-announce]を一つ削除させていただきました。
khirano氏からの私信によると
18 matches
Mail list logo