From: NAKATA Maho <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4 リリースまとめ
Date: Thu, 02 Nov 2006 13:57:19 +0900 (JST)
> 9,10時ごろアナウンスだしましたが、一通は配送されずもう一通は配送されましたが
> 3時間まってもアーカイブされず、もう一通配送してしまいました。
> 約3時間半後にアーカイブされました...
[ja-announce]を一つ削除させていただきました。
khirano氏からの私信によると
インフラアップグレード後もこの手の不具合は直っていない
matuakiです。
Naoyuki Ishimura wrote:
> localisation17 は m189 ベースで、デフォルトフォント問題の
> fix (CWS vclxcu02) は m190 へのインテグレートのようですね。
>
> その問題に関しては localisation17 では不問 (m190 以降でチェック)
> ということにしてください。
>
わかりました。TCMテストのほうへ移ります。
修正するというのはなかなか難しいものなのですね。
--
-
matu
From: NAKATA Maho <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [ja-discuss] Target binaries for TCM test
Date: Thu, 02 Nov 2006 15:22:33 +0900 (JST)
> あのissueは
> toraさんにアサインされているので、ビルドして確認すべきです(むちゃと思われると
> 思いますが、これがOOoのならいです)。
でもこれはあまりにも不毛だ...
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED])
From: NAKATA Maho <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [ja-discuss] Target binaries for TCM test
Date: Thu, 02 Nov 2006 13:38:09 +0900 (JST)
> 従ってSRC680_m190以降ならばインテグレーションされています。
> だけどビルドは無いですよね、ソースコードはあるのでビルドして
> そちらで確認してみたらいかがでしょうか(僕も必要なときは下記のようによーやってます)。
あのissueは
toraさんにアサインされているので、ビルドして確認すべきです(むち
天野さんこんにちは。
特定の機能に興味がある場合 TCM でテストする必要は全くありません。
(というかそのようなテストケースは TCM にたぶん入っていません)
IssueZilla に直接ファイルしたり、ここで TCM とは関係なく
議論して頂くのが良いかと思います。また一般的な issue を
IssueZilla に報告する場合 localisation17 などの CWS ではなく
2.0.4 などを使用されると良いと思います。もし最新のマスタービルド
で進展があれば IssueZilla 上で担当者からコメントがあるはずです。
石村
AMANO wrote:
> 天野です
9,10時ごろアナウンスだしましたが、一通は配送されずもう一通は配送されましたが
3時間まってもアーカイブされず、もう一通配送してしまいました。
約3時間半後にアーカイブされました...
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED])
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
localisation17 は m189 ベースで、デフォルトフォント問題の
fix (CWS vclxcu02) は m190 へのインテグレートのようですね。
その問題に関しては localisation17 では不問 (m190 以降でチェック)
ということにしてください。
石村
matuaki wrote:
> matuakiです。
>
>> Windows 版:
>> http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n/wnt/ja_download/O
From: Takashi Nakamoto <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [ja-discuss] 2.0.4ダウンロードページ Re: [ja-discuss] プレスリリース案
Date: Thu, 02 Nov 2006 12:33:51 +0900
> すでにアナウンス文も流れていて,トップページも書き換えられていますが,
> 私のこの案はボツになったということでよろしいのでしょうか?
はい。
ごめんなさい、すっかり見落としていました。
次回からは負荷分散、連携を考えましょう。
-- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECT
このようにしてリリースアナウンスを流した、ja.oo.oのサイトを書き換えた、
ということをまとめておきます(敬称略)。
0. QAが終了後のリリースプロセスについてまとめた。
1. すべて/いくつかののパッケージのQAの終了の確認。
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=70335
すべてかいくつかののパッケージについて"GO"が出たことを確認。
もしあるプラットフォームに対して深刻な事情でQAが終了しなければ
その旨をリリースノートに書けばよいだろう。
であるが、すべてのパッケージのQAを終わらせるのが、望ましい。
* m
(敬称略しました)
From: matuaki <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [ja-discuss] Target binaries for TCM test
Date: Thu, 02 Nov 2006 12:30:20 +0900
> フォントが「HG 明朝L Sun」でした。これは直っていないということでしょうか。
そこでは直ってないです。
開発プロセスについて勉強しないと解からないことだらけですが、
#i62174#を良く読みましょう。そのためにリリースアナウンスでは
それの番号をつけています。
まーこりゃ大変なもんだ。
これは2.1に
天野です。
linux版(en_USのみ)をダウンロード/インストールしました。
報告があるのですが、TCM(?)に申し込むのでしょうか?
1. kamano でお願いします。
2. FC4 IA32
3. 私がテストしたい(興味がある)のは、writerのtex出力のみですが、良いで
しょうか?
3を試す前に、インストール時に気になる現象が発生しました。
インストール後にgnomeメニューのOOo関連が消えてしまいました。
考えられることはふたつです。
1. 意図的な動作
2. 書き換えの失敗(つまり、新しいOOoへのパスに書き換える筈だった)
まずはここまでの報告です。
> 昨
中本です.
リリース作業お疲れさまです. > みなさん
On Wed, 1 Nov 2006 00:09:40 +0900
Takashi Nakamoto <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> http://ja.openoffice.org/index2.html
> にはすでに修正案をアップしてありますので,
> * ニュース文のところの日付 "2006/10/28" を書き換え
> * アナウンス文へのリンクを書き換え
> * index2.html => index.html にコピー
> の3つの作業を行えばよいようになっています.
すでにアナウ
matuakiです。
> Windows 版:
> http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n/wnt/ja_download/OOo_2.1.0_061031_Win32Intel_install_ja.exe
>
> となっています。ダウンロード、インストールに関して不具合ありましたら
> お知らせください。
ダウンロードとインストールについては問題なくできました。
(インストールはいつもより早かったように思いましたが、気のせいかもしれま
せん)
TCMテ
中本です.
On Wed, 01 Nov 2006 10:58:18 +0900
Masahisa Kamataki <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 鎌滝です。
>
> どうもお疲れさまです。
>
> At Wed, 1 Nov 2006 04:38:24 +0900,
> 中本さん/OOo wrote:
>
> > > あと、p2pはSolaris Sparc版以外はすべてダウンロードできるようになっ
> > > ています。p2pへのリンクもあった方が良いです。
> >
> > P2Pダウンロードの日本語ページが見つからなかったので,英語の
> > "
平野さん、ご指摘ありがとうございます。
確かにちょっと不親切でしたね。
今回 Linux/Solaris 版に関しては英語版と、日本語パックをダウンロード
インストールして頂く必要があります。
Windows 版に関しては日本語版のみで大丈夫です。
それぞれ
Linux 版:
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n/lngi/en-US_download/OOo_2.1.0_061031_LinuxIntel_install.tar.gz
http://o
石村さん、ありがとうございます。
>昨日アナウンスした l10n テストのターゲット localisation17 cws のビルドが
>用意されました。
>
>http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n
>
>こちらからダウンロードしてください。
>
>
どれをダウンロードしたらいいか少しわかりにくい感じがします。
例えば、Windowsの場合、
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenO
昨日アナウンスした l10n テストのターゲット localisation17 cws のビルドが
用意されました。
http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/ooomisc/sdf/OOo_l10n
こちらからダウンロードしてください。
現在三名の方が申し込んでくださっています。
まだ募集中ですのでよろしくお願いします。
石村
Original Message
Subject: [l10n-dev] OOo 2.1 l10n builds available
OOE680_m1タグが打たれました。
(これまでの経緯を考えると)このブランチは将来的にreleaseになるブランチです。
http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=cws-announce&msgNo=3689
必ず良く読んで、あなたの書いたissue、パッチなどが取り込まれていた場合、
フルビルドをしてintegrateされたか確認してみてください。
(そうしてIssueを
seen on OOE680_m1などのメッセージを入れて
closeしてください)
もし直っていなかった場合、regressionとしてIssueしな
18 matches
Mail list logo