Думаю, что так и нужно написать:

Copyright © 2000, 2010 авторы LibreOffice и/или их
аффилированные лица.

Если использовать англицизмы, то можно так и написать:
Copyright © 2000, 2010 контрибьюторы LibreOffice и/или их
аффилированные лица.

ИМХО, первый вариант лучше.

13 ноября 2010 г. 14:39 пользователь Helen russian
<helenruss...@gmail.com>написал:

> 2010/11/13 Aidsoid <aids...@gmail.com>:
> > или участники проекта
> >
> И каким будет в таком случае весь перевод?
>
> > Copyright (c) 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their
> > affiliates. All rights reserved.\n
>
> --
> Helen
>

Ответить