Думаю, что так и нужно написать: Copyright © 2000, 2010 авторы LibreOffice и/или их аффилированные лица.
Если использовать англицизмы, то можно так и написать: Copyright © 2000, 2010 контрибьюторы LibreOffice и/или их аффилированные лица. ИМХО, первый вариант лучше. 13 ноября 2010 г. 14:39 пользователь Helen russian <helenruss...@gmail.com>написал: > 2010/11/13 Aidsoid <aids...@gmail.com>: > > или участники проекта > > > И каким будет в таком случае весь перевод? > > > Copyright (c) 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their > > affiliates. All rights reserved.\n > > -- > Helen >