Hello Richard.
Very thanks, Richard.
Unfortunately only in portuguese of Brazil.
Good week.
A 12.05.2016 00:31, Richard escreveu:
Thanks for your hard work.
I'll save it until my PT_br is better.
Be happy to proofread the English version when it's ready.
saludos, Richard.
On Wed, May
Good afternoon.
I had an idea, a good friend of mine works with translations into
English. If existesse one Crowdfunding or some funding from abroad,
believe it would be possible this translation.
Do you think that would be feasible?
Good week.
A 12.05.2016 11:37, Klaibson Ribeiro
Hi.
My idea is crowdfunding internacional of cost US$ 1000,00 about.
This would facilitate the translate the ebook other languages, as
french, spanish, etc.
About the name "LibreOffice For Dummies", change the name for
"LibreOffice for Bennigers".
Want know your opinion about viability.
Hi Klaibson,
Well that's a really low amount - I'd first question whether someone
would dedicate hundreds of hours (or thousands) for such a small amount
of money. In particular, if you're thinking of having it translated into
multiple languages where each individual translator might get a couple
As a side note - I'd be VERY careful about using that name when
translating it to English. The reason of course being the fact that "for
Dummies" is a copyrighted franchise in the US.
On the issue of whether you'll get crowdfunding - IMHO probably not. I
have seen a couple dozen people attempt to