On 04/01/2020 20:43, Ysabeau wrote:
> du tout [...]
> et étant modératrice et contributrice de Linuxfr, je pense savoir à peu
> près de quoi je parle.
Ok pas de souci. :) J'essayerais de penser à qualifier LinuxFR de site
communautaire lors de nos échanges.
Il ne faudra toutefois pas tenir
Le 04/01/2020 à 19:45, William Gathoye (LibreOffice) a écrit :
> Le terme « site » était déjà présent dans l'article, je n'ai donc rien
> changé. C'est uniquement dans cet e-mail que j'ai employé le terme «
> blog ». Quoi qu'on en dise, LinuxFR est bien une plateforme de blog
> articles et espace
Bonsoir Henry,
On 04/01/2020 19:45, Henri Boyet wrote:
>
> «la plate‑forme» : à l'écran, j'ai un carré à la place du trait d'union.
Vous avez semble-t-il un souci de police. Le trait d'union est bien
placé de mon coté :)
>
> «à supporter ce format» : utiliser, accepter…
J'ai corrigé en «
Le 04/01/2020 à 17:45, William Gathoye (LibreOffice) a écrit :
Bonsoir,
Pouvez-vous relire cet article SVP ? [1]
Pour ceux qui se demandent pourquoi republier un article de blog alors
que celui de LinuxFR était déjà bien fait :
- Le blog de LibreOffice prend en charge les Twitter Cards, pas
On 04/01/2020 18:04, Ysabeau wrote:
> site, pas blog (qui est à la limite péjoratif en parlant de Linuxfr qui
> est vraiment beaucoup plus qu'un simple journal personnel) et il s'agit
> d'une dépêche, terme consacré pour ce genre de contenu sur le site Linuxfr.
J'ai intégré le mot « dépêche ».
Le 04/01/2020 à 17:45, William Gathoye (LibreOffice) a écrit :
> Bonsoir,
>
> Pouvez-vous relire cet article SVP ? [1]
>
> Pour ceux qui se demandent pourquoi republier un article de blog alors
> que celui de LinuxFR était déjà bien fait :
site, pas blog (qui est à la limite péjoratif en