Re: [gl-discuss] Fwd: NLPs budget
O 18 novembro 2014 13:23, Anton Meixome meix...@certima.net escribiu: Pídennos ideas para financiar a promoción do LibreOffice no ámbito galego Por motivos de confidencialidade que me piden, elimino parte da mensaxe recibida O único que se me ocorre é promocionar a súa existencia en eventos por aí, e dar cursos de formación sobre como utilizalo. Ter os manuais traducidos tamén axudaría. Deica -- Forwarded message -- Subject: NLPs budget Hi Anton, The board is planing a budget round for the next months and would like to hear proposals from the Native Language Projects. Would you, and your community, have some ideas on actions to engage to grow the project in your local area, that TDF would be able to help funding? -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Correo a discuss+unsubscr...@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar -- Correo a discuss+unsubscr...@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar
Re: [gl-discuss] Fwd: NLPs budget
O 18 novembro 2014 14:30, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com escribiu: O 18 novembro 2014 14:00, Anton Meixome meix...@certima.net escribiu: 2014-11-18 13:47 GMT+01:00 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: O 18 novembro 2014 13:23, Anton Meixome meix...@certima.net escribiu: Pídennos ideas para financiar a promoción do LibreOffice no ámbito galego Por motivos de confidencialidade que me piden, elimino parte da mensaxe recibida O único que se me ocorre é promocionar a súa existencia en eventos por aí, e dar cursos de formación sobre como utilizalo. Ter os manuais traducidos tamén axudaría. Deica Sabes que temos aí feito pero sen publicar en papel o manual de Writer de case 400 páxinas porque non temos diñeiro Sería cousa de actualizalo e publicalo. Non hai ningún, cero, material en papel de LibreOffice en galego nin no mercado nin de balde nin nada. Si, sei. Fun eu quen lle engadiu todas as imaxes localizadas ao galego. E tamén axudara algo no deseño da cuberta. Para publicalo en papel fan falta moitos cartos. Pero antes de nada habería que actualizar a tradución. Así cando menos poderíase publicar en versión dixital. Todo sería cuestión de ver se é factible cando menos facer isto. Parece que os manuais orixinais xa van varias versións por diante http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ e a nosa tradución de LibreOffice Writer 3.3 http://people.trasno.net/~common/memorias_tmx/TM_Manual_LibreOffice_Writer_3.3.gl.tmx.tar.gz Tamén se podería investigar sobre publicar con Lulu: http://www.lulu.com/create Deica -- Forwarded message -- Subject: NLPs budget Hi Anton, The board is planing a budget round for the next months and would like to hear proposals from the Native Language Projects. Would you, and your community, have some ideas on actions to engage to grow the project in your local area, that TDF would be able to help funding? -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Correo a discuss+unsubscr...@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Correo a discuss+unsubscr...@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar
Re: [gl-discuss] Fwd: NLPs budget
O 18 novembro 2014 14:38, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com escribiu: O 18 novembro 2014 14:30, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com escribiu: O 18 novembro 2014 14:00, Anton Meixome meix...@certima.net escribiu: 2014-11-18 13:47 GMT+01:00 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: O 18 novembro 2014 13:23, Anton Meixome meix...@certima.net escribiu: Pídennos ideas para financiar a promoción do LibreOffice no ámbito galego Por motivos de confidencialidade que me piden, elimino parte da mensaxe recibida O único que se me ocorre é promocionar a súa existencia en eventos por aí, e dar cursos de formación sobre como utilizalo. Ter os manuais traducidos tamén axudaría. Deica Sabes que temos aí feito pero sen publicar en papel o manual de Writer de case 400 páxinas porque non temos diñeiro Sería cousa de actualizalo e publicalo. Non hai ningún, cero, material en papel de LibreOffice en galego nin no mercado nin de balde nin nada. Si, sei. Fun eu quen lle engadiu todas as imaxes localizadas ao galego. E tamén axudara algo no deseño da cuberta. Para publicalo en papel fan falta moitos cartos. Pero antes de nada habería que actualizar a tradución. Así cando menos poderíase publicar en versión dixital. Todo sería cuestión de ver se é factible cando menos facer isto. Parece que os manuais orixinais xa van varias versións por diante http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/ e a nosa tradución de LibreOffice Writer 3.3 http://people.trasno.net/~common/memorias_tmx/TM_Manual_LibreOffice_Writer_3.3.gl.tmx.tar.gz Tamén se podería investigar sobre publicar con Lulu: http://www.lulu.com/create http://eltamiz.com/elcedazo/2014/06/19/compartiendo-una-experiencia-como-publicar-un-libro/ Deica -- Forwarded message -- Subject: NLPs budget Hi Anton, The board is planing a budget round for the next months and would like to hear proposals from the Native Language Projects. Would you, and your community, have some ideas on actions to engage to grow the project in your local area, that TDF would be able to help funding? -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Correo a discuss+unsubscr...@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Correo a discuss+unsubscr...@gl.libreoffice.org para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar