Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "JPEG - Joint Photographic Experts Group"="JPEG - ジョイント フォトグラフィック エキスパート グループ形式"→"JPEG - Joint Photographic Experts Group"

2022-04-09 スレッド表示 JO3EMC
岩橋いさなです。 掲題の件、 「LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 2022-04-03」(https://hackmd.io/@liboja/r1YBXE0Mq) にて取り扱い、2件とも提案通り採用しました。 これで「Joint Photographic Experts Group」については原文ママで統一された状況です。 # Weblate状況 * UI/Help-masterの翻訳に正規表現"(?i)Joint Photographic Experts Group"を含む (10件)

Re: [ja-discuss] 【翻訳】UI 翻訳変更提案・査読依頼 "JPEG - Joint Photographic Experts Group"="JPEG - ジョイント フォトグラフィック エキスパート グループ形式"→"JPEG - Joint Photographic Experts Group"

2022-03-27 スレッド表示 JO3EMC
岩橋いさなです。 ご提案ありがとうございます。 私見として賛成です。 他の方の意見も少し待ちたいと思います。 ひとまずの意見待機期間を、次回UI翻訳 Hackfest開催予定日前日の 〜2022-04-02(Sat) とします。 異論ありそうなら継続議論、なければUI翻訳 Hackfestで状況確認して採用していきたいと思います。 類似の案件がありそうでしたら5件程度以内で並行して扱っていきたいと思いますので、別スレッドでご提案ください。 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3...@jarl.com