平野さん、グッデイ榎さん、グッデイ高澤さん
高澤さん、お忙しいと思いますが、部下のことです。
どうかどうか、お願い致します。
私は、グッデイ榎さんが担当者だと思っていました。不明瞭なのはもちろん認めます。
今一度確認いたしますが、榎さんは担当者という認識はありますか。
繰り替えしますが、榎さん、お返事いただきたいのです。
セキュリティ情報翻訳担当者について、平野さんから、誰か、問い合わせを受けて
おります。グッデイ榎さん自身が問題提起し、
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discussmsgNo=18682
グッデイ榎です
お返事ができておらず申し訳ございません。
バタバタしており最近はメールもあまり読めておりませんでした。
2/14にはWebを更新できるよう翻訳を進めていきたいと思います。
2/11までは時間が取れないのですが、2/12,2/13で翻訳して順次レビューコメント
をいただいて、2/14にWebの更新を考えています。
なお、以下にOmega-Tのtmxファイルをあげておきました。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/security/Glossary
よろしくお願いいたします。
On Wed, 09 Feb
榎さん、
答えになってないです。
From: Shinji Enoki en...@good-day.co.jp
Subject: Re: [ja-discuss] 「セキュリティ情報の扱いについて」の再検討
Date: Wed, 9 Feb 2011 15:57:07 +0900
グッデイ榎です
お返事ができておらず申し訳ございません。
バタバタしており最近はメールもあまり読めておりませんでした。
2/14にはWebを更新できるよう翻訳を進めていきたいと思います。
2/11までは時間が取れないのですが、2/12,2/13で翻訳して順次レビューコメント