Re: [Snowdrift-discuss] Clearer slogan?

2016-09-19 Thread Mike Linksvayer
> So, I'd accept "crowdmatching for public goods" I really like "crowdmatching for public goods". I suspect that if I read that without context, I'd take funding as implied, and be surprised if the thing with that slogan didn't involve funding. > although I *slightly* > worry that wording

Re: [Snowdrift-discuss] Clearer slogan?

2016-09-19 Thread Aaron Wolf
On 09/19/2016 08:41 PM, Mike Linksvayer wrote: >> So, I'd accept "crowdmatching for public goods" > > I really like "crowdmatching for public goods". I suspect that if I read that > without context, I'd take funding as implied, and be surprised if the thing > with that slogan didn't involve

[Snowdrift-discuss] Clearer slogan?

2016-09-19 Thread Aaron Wolf
"Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a call-to-action. But freeing in what sense? What commons? What are "the commons"? And technically, "commons" are rivalrous shared resources, not actually the public goods which are technically what we're working with. I just was

Re: [Snowdrift-discuss] Clearer slogan?

2016-09-19 Thread Aaron Wolf
On 09/19/2016 04:37 PM, Michael Siepmann wrote: > On 09/19/2016 01:57 PM, Aaron Wolf wrote: >> "Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a call-to-action. >> >> But freeing in what sense? What commons? What are "the commons"? And >> technically, "commons" are rivalrous shared

Re: [Snowdrift-discuss] Clearer slogan?

2016-09-19 Thread David Thomas
What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods" On Mon, Sep 19, 2016 at 5:00 PM, Aaron Wolf wrote: > On 09/19/2016 04:37 PM, Michael Siepmann wrote: >> On 09/19/2016 01:57 PM, Aaron Wolf wrote: >>> "Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a