Re: [ru-discuss] git + loru

2010-11-11 Пенетрантность Helen russian
Привет всем! 12 ноября 2010 г. 11:51 пользователь Clio написал: > Не ли мог бы кто-нибудь показать, какие ещё команды (кроме тех что приведены > в [1]) нужны для использования git для перевода интерфейса LibreOffice? > Т.е., к примеру, как обновить репозиторий? Нужно ли создавать новую ветку? > >

Re: [ru-discuss] git + loru

2010-11-12 Пенетрантность Helen russian
> Helen и носить только историческую функцию. > > 12.11.2010 10:57 пользователь "Helen russian" > написал: > > Привет всем! > > 12 ноября 2010 г. 11:51 пользователь Clio написал: > >> Не ли мог бы кто-нибудь показать, какие ещё команды (кроме тех что >>

[ru-discuss] Трудности перевода: contrubutors

2010-11-12 Пенетрантность Helen russian
Здравствуйте всем! Подскажите, пожалуйста, адекватный перевод для "LibreOffice contributors". Оригинальная версия звучит так: Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is

[ru-discuss] Re: [ru-discuss] Re: [ru-discuss] Трудности перевода: contrubutors

2010-11-13 Пенетрантность Helen russian
2010/11/13 Aidsoid : > или участники проекта > И каким будет в таком случае весь перевод? > Copyright (c) 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their > affiliates. All rights reserved.\n -- Helen

[ru-discuss] TDF Pootle: расширение прав

2011-04-26 Пенетрантность Helen russian
Уважаемые участники сообщества! На сервере Pootle в проекте локализации LibreOffice для русского языка участнику с ником "bormant" предоставлены расширенные права перевода, загрузки файлов, рассмотрения и утверждения предложений, поданных другими участниками. Адрес проекта https://translations.do

[ru-discuss] Локализация LibreOffice: состояние проекта

2011-04-26 Пенетрантность Helen russian
Всем здравствуйте! Информация по состоянию проекта локализации LibreOffice: * Интерфейс: 99% переведено на русский язык. * Справка: 97% переведено на русский язык. * Расширения: переведено 47%, но фактически интегрирован в LibreOffice только Решатель (NLPSolver). Его локализация 100%. Неиспользу

[ru-discuss] Re: [ru-discuss] Перевод стиля значков Oxygen

2011-08-04 Пенетрантность Helen russian
Александр, здравствуйте 3 августа 2011 г. 16:26 пользователь Alexander Potashev написал: > Привет, > > Заметил, что в LibreOffice стиль значков <> (который из KDE) > переведён как <<Кислород>>. Впервые вижу, чтобы это название > переводилось, в KDE его не переводят. Исправьте, пожалуйста, на > <>

Re: [ru-discuss] bug

2016-11-01 Пенетрантность Helen russian
Здравствуйте, Наталия! К сожалению, в данной рассылке нельзя прикрепить вложение к сообщению. Поскольку рассылку мало кто читает, я приглашаю Вас на форум сообщества для дальнейшего общения. http://forumooo.ru Всего наилучшего, Елена Ушакова 1 ноября 2016 г., 19:30 пользователь Natali написал: