Re: דרוש מתרגם לתר גום הממשק של eeepc

2008-01-08 חוט Nadav Vinik
עקב אי הבנה שהציגו לי, זו אינה עבודה בהתנדבות בברכה נדב On Jan 7, 2008 3:15 PM, Nadav Vinik [EMAIL PROTECTED] wrote: שלום בחברה שלנו הולכים לתרגם את המחשב הנייד של אסוס eeepc ודרוש מתרגם לממשק הראשי שלו. מי שיש לו ניסיון קודם בתרגום מוזמן לשלוח קורות חיים למייל: [EMAIL PROTECTED] eeepc:

Re: דרוש מתרגם לתר גום הממשק של eeepc

2008-01-07 חוט Amir E. Aharoni
On 07/01/2008, Ofek Doron [Ofek BIZ] [EMAIL PROTECTED] wrote: 3. לו אני הייתי asus , ואני מניח שאין ב asus אנשים טיפשים , לא הייתי ממציא את הגלגל מחדש אלא עושה remaster להפצה קיימת (מן הסתם חופשית וחינמית) הם משתמשים בקסאנדרוס. במהדורתה למחשבים רגילים היא לא לגמרי חופשית. אולי במהדורה הזו היא

Re: דרוש מתרגם לתר גום הממשק של eeepc

2008-01-07 חוט Nadav Vinik
On Jan 7, 2008 3:36 PM, Ofek Doron [Ofek BIZ] [EMAIL PROTECTED] wrote: היי נדב, 1. מזל טוב . עכשיו יהיו לכם צעצועים חדשים לשחק בהם ... שזה די כיף לפעמים. כן זה באמת מגניב... 2. לתרגם את כל הרכיבים, הוא לא תמיד דבר של מה בכך, מה גם שיש סיכוי סביר שאתם מבצעים fork של תרגום ... אני לא