On Sunday 22 January 2017 01:29:48 Omer Zak wrote:
>
> יש תווים לטיניים בפרישות הסטנדרטיות של מקלדות קיריליות וערביות.
> https://www.terena.org/activities/multiling/ml-mua/test/kbd-all.html
העמוד הזה מדבר על מקלדות פיסיות, על מה מקובל לחרוט על מקשים. בקובץ ההגדרות
הרוסי
On Sat, 2017-01-21 at 22:40 +0200, Shai Berger wrote:
<שי, האם אתה מציע שכאשר Caps Lock לחוץ יופקו האותיות האנגליות, אבל כאשר Shift
<לחוץ אז לא? אם לא, אז מה אתה מציע? כי נראה שהצעת ללחוץ על Caps Lock
כאלטרנטיבה
<לשימוש ב־Shift...
>
<עומר, אני מבין למה זה יכול להיות שימושי. זה נוהג משונה,
On Sat, Jan 21, 2017 at 01:45:11PM +0200, Omer Zak wrote:
> On Fri, 2017-01-20 at 02:06 +0200, Shai Berger wrote: ולהפסיק את הנוהג
> המשונה לכלול אותיות
> < לטיניות גדולות בפרישה עברית.
>
> למה זה
אני אישית מתנגד כי אני חושב שאם כבר עושים שינוי ברמה 1 מן הראוי שנעשה את
אותו מהלך סטטיסטי שעשו ביבמ בשנות השישים על יידיש כדי להגיע לפריסה הקיימת.
זה לא הגיוני שב-2017 אנחנו עדיין עובדים עם פריסה שלא הותאמה מלכתחילה לשפת
האם של המשתמשים בה.
ההבדל היחידי הוא שהפעם יש לנו מערכות חישוביות הרבה יותר
במהלך הדיונים לקראת הצגת הצעת תקן זה, גם אני הצעתי את הרעיון לשים את הסופיות
על מקשי אחיותיהן הלא־סופיות עם shift, ולהפסיק את הנוהג המשונה לכלול אותיות
לטיניות גדולות בפרישה עברית. אבל לא מצאתי זמן להביא את זה לכלל הצעה קונקרטית
לפרישה (הרעיון הכללי היה לנסות להעביר את הניקוד ושאר ירקות שבתקן
אני מסכים עם תומר כהן לגבי ה-shift.
בעניין ה- ו וה-ן, אני סובל מהבעייה הזו בעיקר בנייד ואני לא כל כך בטוח שיש
קשר לתקן.
שי גובר
2017-01-20 1:11 GMT+02:00 Tomer Cohen :
> אני חושב שהמהלך הזה הוא צעד דרסטי מידי, ואני באמת לא מבין את הדחיפות לזרוק
> את ץ למיקום כה רחוק. שינוי
6 matches
Mail list logo