AP2010 LAN activities [was: Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)]

2010-07-16 חוט Tzafrir Cohen
On Sun, Jul 11, 2010 at 10:40:29PM +0300, Oron Peled wrote:

 Omer, 'ircd' is an IRC *SERVER* not client.
 
 If you install it on your laptop (and you know how to configure it), than:
  1. All attendees can /join on the local net (even without Internet
 connection)

[snip]

 I am really sorry I even brought the IRC word on this list to begin with...


I'm not.

It gives me a simple and interesting idea. What happens if we just put
there a wifi access-point[1], not connected to the internet[2]. People
will connect to that network. Some of them will offer services for
others. Services are to be presented using zeroconf to make discovering
them simple.

An ircd is one such service. Having several of them in a network is
probably too complicated to set up. But who needs that?

As a sanity check, I will not suggest any other potential services.
But if you want others to use some non-trivial service, better ask
others in advance to install the required packages.

Setup requirements from management: several power sockets. I have a
spare wifi router and a switch I can bring along.

(Activities in the subject line comes from the word heavily used in
the Sugar user interface of e.g. OLPC, as many of them use zeroconf)

[1] Potentially - several of them, connected through a simple ethernet
switch, with a single DHCP server on that LAN. This is still simple
enough.
[2] Any simple way to provide an internet connection? I will not bother
for that.

-- 
Tzafrir Cohen | tzaf...@jabber.org | VIM is
http://tzafrir.org.il || a Mutt's
tzaf...@cohens.org.il ||  best
tzaf...@debian.org|| friend
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-16 חוט Shlomi Fish
On Sunday 11 Jul 2010 12:02:41 Nadav Har'El wrote:
 On Sun, Jul 11, 2010, Omer Zak wrote about Streaming typed transcript over 
the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 
2010):
  בוקר טוב רם-און,אינני צופה שיהיה לי זמן בתקופה הקרובה לחקור ולבדוק
  פתרונות אפשרייםלהזרמת טקסט מוקלד בזמן אמת (כולל תיקונים) לאינטרנט.
 
 לדעתי, הפיתרון הכמעט מושלם הוא גוגל וייב - https://wave.google.com/
 
 אם לא שמעת על זה, מדובר על שירות בו כמה אנשים יכולים לערוך ביחד הודעות
 וטקסט, כשניתן לראות בזמן אמת מה האחרים כותבים - אות אחרי אות. התוכן
 שיוצרים כך זמין לכל אחד באינטרנט, גם אחר-כך. שירות מדהים, שמשום מה לא זכה
 להצלחה רבה.

לדעתי, יש סיבות אחדות לעובדה שהוא לא זכה להצלחה מרובה:

1. גוגל התקשתה להסביר לאנשים מה בכלל Google Wave עושה ולמה הם צריכים את זה.

2. לפי מה ששמעתי Google Wave הוא איטי למדי, אפילו על הדפדפן כרום של גוגל.

3. גוגל התגאתה בכך שהוא קוד פתוח אבל לא ברור מה בדיוק פתוח שם, מפני שלא השרתים 
של ה-Wave ולא קוד ה-JavaScript פתוחים.

4. גוגל סגרה את השימוש ב-Wave רק להזמנות על-ידי אנשים מועדפים. כתוצאה מכך מספר 
אנשים שאלו אותי או אם יש לי הזמנות ל-Wave לתת להם או אם אני מעוניין בכאלו. זה 
לא היה המצב באף לא פעם ששאלו אותי, וזה עיצבן אותי נורא עד כדי כך שהתפרצתי על 
מישהו שהציע לי הזמנה.

ייתכן שאנשים אחרים ראו שאין טעם בלהציע או לבקש הזמנות, ושזה סתם מעצבן אנשים, 
אז אנשים חדשים לא מצטרפים לשירות.

---

כך שייתכן ש-Wave הוא רעיון טוב, אבל הביצוע והשיווק שלו הם על הפנים.

בכבוד רב,

שלומי פיש

-- 
-
Shlomi Fish   http://www.shlomifish.org/
My Aphorisms - http://www.shlomifish.org/humour.html

God considered inflicting XSLT as the tenth plague of Egypt, but then
decided against it because he thought it would be too evil.

Please reply to list if it's a mailing list post - http://shlom.in/reply .
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-12 חוט Shlomi Fish
On Monday 12 Jul 2010 08:39:21 Ram-on Agmon wrote:
 זה פתרון קצת עקום, אבל הוא עשוי לעבוד. ואפשר לשרת גם עשרות אנשים. ורוחב הפס
 שהוא דורש הוא אפסי, והוא לא מצריך חיבור לרשת האינטרנט :).
 
 בכלת הפצת לינוקס קיימת תוכנה חמודה בשם screen. התוכנה מאפשרת לשתף קונסול.
 החסרון הוא שאנשים יכנסו למחשב שלך. מה שאפשר לעשות זה להתקין מכונה וירטואלית
 ואז אין בעיה שאנשים יכנסו אליה. נכנסים ב- ssh.
 
 אתה יכול לדמות את זה, תפתח קונסול, תקליד screen, תפתח קונסול אחר ותקליד
 screen -x. מה שמופיע על מסך אחד יופיע גם על השני.

ראוי לציין שיש גם את tmux שהיא משוכללת יותר מ-screen:

http://tmux.sourceforge.net/

היא בדכ לא באה כברירת מחדל בהפצות אבל אפשר להתקין אותה בקלות ממאגר החבילות או 
מקוד המקור.
 
 בעיה נוספת היא עם העברית. כרגע היא נתמכת כראוי רק באמצעות הקונסול של kde
 וגם זה לא כברירת מחדל. מה שזה אומר שצריך לדאוג להתקין על המחשבים של
 המשתמשים את הקנוסול, והוא לא נתמך בחלונות. (הי הי :).
 
 אולי עדיף לעשות שימוש בתוכנת צ'אט, המאפשרת חדרים ובא לציון גואל.
 

כן תוכנת צ'אט תהיה הפתרון הכי טוב.

בכבוד רב,

שלומי פיש

 רם און.

-- 
-
Shlomi Fish   http://www.shlomifish.org/
Best Introductory Programming Language - http://shlom.in/intro-lang

God considered inflicting XSLT as the tenth plague of Egypt, but then
decided against it because he thought it would be too evil.

Please reply to list if it's a mailing list post - http://shlom.in/reply .
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Omer Zak
בוקר טוב רם-און,
אינני צופה שיהיה לי זמן בתקופה הקרובה לחקור ולבדוק פתרונות אפשריים
להזרמת טקסט מוקלד בזמן אמת (כולל תיקונים) לאינטרנט.
אם יש מישהו אחר שיכול לבדוק ובסוף לתת לי מתכון בדוק ומוכן, אבצע את
הוראותיו.
אני מתכנן להשתמש ב-Debian Squeeze על הלאפטופ שאביא, ובעורך הטקסט gedit.

--- עומר זק


On Wed, 2010-07-07 at 09:37 +0300, Ram-on Agmon wrote:
 איזו שהיא דרך שבה אנשים יכולו להתחבר מהמחשב שלהם ולצפות בעבודת
 הקלדנית. 
 
 רם און. 
 
 
 2010/7/7 Omer Zak w...@zak.co.il
 שלום רם-און,
 חוץ מהחיבור לרשת והגדרותיו, מה עוד אני צריך להכין בלאפטופ?
 חוץ מזה קח בחשבון שזו יכולת אופציונלית ובמקרה של בעיות או לחץ
 זמן,
 בכוונתי לוותר עליה על מנת להתרכז בעיקר.
 
 --- עומר
 
 
 On Tue, 2010-07-06 at 20:56 +0300, Ram-on Agmon wrote:
  עומר שלום .
 
 
  אני אנסה לארגן לך חיבור רשת אל חוטי, נסה לדאוג להגדיר את כל
 הדרוש
  הגדרה מלבד זאת.
 
 
-- 
Kosher Cellphones (cellphones with blocked SMS, video and Internet)
are menace to the deaf.  They must be outlawed!
(See also: 
http://www.zak.co.il/tddpirate/2006/04/21/the-grave-danger-to-the-deaf-from-kosher-cellphones/
 and 
http://www.zak.co.il/tddpirate/2007/02/04/rabbi-eliashiv-declared-war-on-the-deaf/)
My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/

My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
They do not represent the official policy of any organization with which
I may be affiliated in any way.
WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Omer Zak
Hello Oron,
Thanks for the suggestions (gobby and ircd).
How scalable is gobby?
In other words, if August Penguin proves to be wildly popular and
100,000 people want to follow the lectures, will gobby be able to cope
with it?

--- Omer


On Sun, 2010-07-11 at 10:10 +0300, Oron Peled wrote:
 On Sunday, 11 בJuly 2010 09:29:08 Omer Zak wrote:
  בוקר טוב רם-און,
  אינני צופה שיהיה לי זמן בתקופה הקרובה לחקור ולבדוק פתרונות אפשריים
  להזרמת טקסט מוקלד בזמן אמת (כולל תיקונים) לאינטרנט.
  אם יש מישהו אחר שיכול לבדוק ובסוף לתת לי מתכון בדוק ומוכן, אבצע את
  הוראותיו.
  אני מתכנן להשתמש ב-Debian Squeeze על הלאפטופ שאביא, ובעורך הטקסט gedit.
 
 Probably the easiest solution is to type the text into the collaborative
 text editor 'gobby'. There should be a package for squeeze (Just checked
 there is one for Debian lenny and Fedora and the README mentioned even
 [shock, horror, awe] Windows).
 
 The typist can create a new session on a specific TCP port number
 (or even a new session every lecture) and anyone that want to participate
 can join in and read. If people are disciplined enough they can even
 help/ask questions (similar to IRC, that's why self discipline is needed
 for effective use).
 
 Now that I mentioned it... you can install 'ircd' on the laptop and
 use it as well... (but gobby is easier because there's no real setup needed)
 
 my 2c
 
-- 
MS-Windows is the Pal-Kal of the PC world.
My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/

My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
They do not represent the official policy of any organization with which
I may be affiliated in any way.
WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Oron Peled
On Sunday, 11 בJuly 2010 09:29:08 Omer Zak wrote:
 בוקר טוב רם-און,
 אינני צופה שיהיה לי זמן בתקופה הקרובה לחקור ולבדוק פתרונות אפשריים
 להזרמת טקסט מוקלד בזמן אמת (כולל תיקונים) לאינטרנט.
 אם יש מישהו אחר שיכול לבדוק ובסוף לתת לי מתכון בדוק ומוכן, אבצע את
 הוראותיו.
 אני מתכנן להשתמש ב-Debian Squeeze על הלאפטופ שאביא, ובעורך הטקסט gedit.

Probably the easiest solution is to type the text into the collaborative
text editor 'gobby'. There should be a package for squeeze (Just checked
there is one for Debian lenny and Fedora and the README mentioned even
[shock, horror, awe] Windows).

The typist can create a new session on a specific TCP port number
(or even a new session every lecture) and anyone that want to participate
can join in and read. If people are disciplined enough they can even
help/ask questions (similar to IRC, that's why self discipline is needed
for effective use).

Now that I mentioned it... you can install 'ircd' on the laptop and
use it as well... (but gobby is easier because there's no real setup needed)

my 2c

-- 
Oron Peled Voice: +972-4-8228492
o...@actcom.co.il  http://users.actcom.co.il/~oron
Don't worry about what anybody else is going to do. 
 The best way to predict the future is to invent it.

  -- Alan Kay
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Oron Peled
On Sunday, 11 בJuly 2010 10:14:51 Omer Zak wrote:
 Hello Oron,
 Thanks for the suggestions (gobby and ircd).
 How scalable is gobby?

No idea. I only know Fedora infrastructure created a gobby instance
for project members (gobby.fedoraproject.org), but I don't know how
much it is used.

 In other words, if August Penguin proves to be wildly popular and
 100,000 people want to follow the lectures, will gobby be able to cope
 with it?

Probably not. If you anticipate such a wild success, you'd be better off
with a good IRC server (not to mention bandwidth, CPU, RAM capacity
planning).

Also, I can bet it would cope with the ammounts of people actually
*attending* the event (which was your immediate goal). Another
small benefit in using it in a LAN environment is that it support
zeroconf -- I.e: everyone on the same network segment that run
a gobby client can immediatly find the active session (it can still
be password protected and encripted of course).

 
 --- Omer
 
 
 On Sun, 2010-07-11 at 10:10 +0300, Oron Peled wrote:
  On Sunday, 11 בJuly 2010 09:29:08 Omer Zak wrote:
   בוקר טוב רם-און,
   אינני צופה שיהיה לי זמן בתקופה הקרובה לחקור ולבדוק פתרונות אפשריים
   להזרמת טקסט מוקלד בזמן אמת (כולל תיקונים) לאינטרנט.
   אם יש מישהו אחר שיכול לבדוק ובסוף לתת לי מתכון בדוק ומוכן, אבצע את
   הוראותיו.
   אני מתכנן להשתמש ב-Debian Squeeze על הלאפטופ שאביא, ובעורך הטקסט gedit.
  
  Probably the easiest solution is to type the text into the collaborative
  text editor 'gobby'. There should be a package for squeeze (Just checked
  there is one for Debian lenny and Fedora and the README mentioned even
  [shock, horror, awe] Windows).
  
  The typist can create a new session on a specific TCP port number
  (or even a new session every lecture) and anyone that want to participate
  can join in and read. If people are disciplined enough they can even
  help/ask questions (similar to IRC, that's why self discipline is needed
  for effective use).
  
  Now that I mentioned it... you can install 'ircd' on the laptop and
  use it as well... (but gobby is easier because there's no real setup 
needed)
  
  my 2c
  
 -- 
 MS-Windows is the Pal-Kal of the PC world.
 My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/
 
 My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
 They do not represent the official policy of any organization with which
 I may be affiliated in any way.
 WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html
 
 ___
 Discussions mailing list
 Discussions@hamakor.org.il
 http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions
 
 
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Omer Zak
On Sun, 2010-07-11 at 10:57 +0300, Oron Peled wrote:
  In other words, if August Penguin proves to be wildly popular and
  100,000 people want to follow the lectures, will gobby be able to cope
  with it?
 
 Probably not. If you anticipate such a wild success, you'd be better off
 with a good IRC server (not to mention bandwidth, CPU, RAM capacity
 planning).

Then let's plan on using IRC right from beginning and we won't have to
worry about capacity.  It means:
1. I'll select an IRC client.  It needs to have configurable font size
and to write all stuff to a logfile (IIRC, they are basic features of
modern IRC clients).
2. Need a fallback plan to continue typing if we lose Internet
connection and the IRC client cannot be used.
3. Recommendations for IRC server and channel name (#augustpenguin2010
anyone?)?  I'll also need to configure it so that except for my laptop,
people will only be able to read from it, not to post to it.

--- Omer


-- 
May the holy trinity of  $_, @_ and %_ be hallowed.
My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/

My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
They do not represent the official policy of any organization with which
I may be affiliated in any way.
WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Shlomi Fish
On Sunday 11 Jul 2010 11:08:59 Omer Zak wrote:
 On Sun, 2010-07-11 at 10:57 +0300, Oron Peled wrote:
   In other words, if August Penguin proves to be wildly popular and
   100,000 people want to follow the lectures, will gobby be able to cope
   with it?
  
  Probably not. If you anticipate such a wild success, you'd be better off
  with a good IRC server (not to mention bandwidth, CPU, RAM capacity
  planning).
 
 Then let's plan on using IRC right from beginning and we won't have to
 worry about capacity.  It means:
 1. I'll select an IRC client.  It needs to have configurable font size
 and to write all stuff to a logfile (IIRC, they are basic features of
 modern IRC clients).
 2. Need a fallback plan to continue typing if we lose Internet
 connection and the IRC client cannot be used.
 3. Recommendations for IRC server and channel name (#augustpenguin2010
 anyone?)?  I'll also need to configure it so that except for my laptop,
 people will only be able to read from it, not to post to it.
 

I've been to the bioinformatics computer lab in Weizmann Institute last month 
as part of the Perl-Rehovot meeting and could not connect to the IRC 
(Freenode) using Chatzilla). It seemed like the IRC ports were blocked. One 
can opt to use IRC using Tor (hamakor has a Tor node), though.

Regards,

Shlomi Fish

-- 
-
Shlomi Fish   http://www.shlomifish.org/
Parody on The Fountainhead - http://shlom.in/towtf

God considered inflicting XSLT as the tenth plague of Egypt, but then
decided against it because he thought it would be too evil.

Please reply to list if it's a mailing list post - http://shlom.in/reply .
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Nadav Har'El
On Sun, Jul 11, 2010, Omer Zak wrote about Streaming typed transcript over the 
Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 
2010):
 בוקר טוב רם-און,אינני צופה שיהיה לי זמן בתקופה הקרובה לחקור ולבדוק פתרונות
 אפשרייםלהזרמת טקסט מוקלד בזמן אמת (כולל תיקונים) לאינטרנט.

לדעתי, הפיתרון הכמעט מושלם הוא גוגל וייב - https://wave.google.com/

אם לא שמעת על זה, מדובר על שירות בו כמה אנשים יכולים לערוך ביחד הודעות וטקסט,
כשניתן לראות בזמן אמת מה האחרים כותבים - אות אחרי אות. התוכן שיוצרים כך זמין
לכל אחד באינטרנט, גם אחר-כך. שירות מדהים, שמשום מה לא זכה להצלחה רבה.

-- 
Nadav Har'El|  Sunday, Jul 11 2010, 29 Tammuz 5770
n...@math.technion.ac.il |-
Phone +972-523-790466, ICQ 13349191 |Strike not only while the iron is hot,
http://nadav.harel.org.il   |make the iron hot by striking it.
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Meital Bourvine
1. יהיה לי פחות צורם לראות פה מכתבים בערבית מאשר באנגלית למשל.
2. יש המון אנשים שקל להם יותר לכתוב ברוסית. זה לא אומר שרשימת התפוצה של
המקור צריכה לכלול את כל השפות שבעולם...בסוף יהיה פה כמו מגדל בבל! לגבי
מונחים טכנים - אני מבינה שלפעמים עדיף להשתמש במילה האנגלית שלהם (למשל ראוטר
במקום נתב או אינטרנט במקום מרשתת) אבל זה לא אומר שכל הטקסט צריך להיות
באנגלית.
3. לי אישית המעבר הזה לא מוזר, אבל אי אפשר להתווכח על זה ;) מבחינתי מה שאתה
אומר זה כמו לענות לטלפון באנגלית כי בדיוק כתבתי קוד בפייתון באנגלית...
4. אני מבינה את זה, ובאמת רוב האנשים ככה. השאלה היא למה בכלל להתחיל את
ההתכתבות הראשונה באנגלית?
5. לא נראה לי שחייתי אז, אבל אנחנו בתקופה אחרת לגמרי עכשיו :)
6. לא בטוחה שכדאי שכל העולם יראה את הויכוחים הנחמדים שהולכים פה בדרכ...

מה שאני מנסה להגיד זה שלדעתי ראוי לדבר ברשימת התפוצה של המקור בעברית, חוץ
ממקרים פרטיים (נניח אם מישהו בחול ואין לו עברית על המחשב שם, או מישהו שכותב
בעברית עם המון שגיאות כתיב כי זאת לא שפת האם שלו).

אבל תודה שלקחת את השאלה שלי ברצינות וענית עליה ברצינות, כי באמת שהיא הייתה
כזאת! :)
ועכשיו אפשר לחזור לנושא המקורי של הדיון הזה...

מיטל

2010/7/11 Nadav Har'El n...@math.technion.ac.il

 On Sun, Jul 11, 2010, Meital Bourvine wrote about Re: Streaming typed
 transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing
 in August Penguin 2010):
  שמישהו בבקשה יסביר לי אחת ולתמיד, למה ברשימת התפוצה של המקור שמיועדת
  למשתמשים ישראליים שרובם דוברים עברית כשפת אם - רוב האנשים כותבים באנגלית?
  קחו בחשבון שלא כולם יודעים אנגלית, ובטח שלא ברמה גבוה ו/או טכנית. (אני
 אישית
  יודעת אנגלית, אבל זה נראה לי לא בסדר כלפי אותם אנשים שנתקלתי בהם ולא
 יודעים,
  חוץ מזה שיותר נחמד לקרוא עברית בארץ הקודש מאשר אנגלית...).

 אם את באמת רוצה תשובה, אז הנה כמה סיבות:

 1. בהחלט יש אנשים בישראל שלא יודעים עברית. למען האמת, אני מכיר יותר אנשים
 בישראל שלא יכולים לקרוא מכתב בעברית, מכאלו שלא יכולים לקרוא מכתב באנגלית.
 אולי החברים שלי לא חתך מייצג של עם ישראל, אבל האמת - גם חברי המקור הם לא
 חתך מייצג של העם.

 2. יש הרבה אנשים (ואני בתוכם, אגב) שפשוט קל להם יותר לכתוב באנגלית - הם
 מקלידים
 מהר יותר באנגלית, הם שולטים יותר טוב באוצר המילים הרלוונטי (לנושאי מחשבים)
 וכן הלאה.

 3. יש הרבה אנשים (ושוב אני בתוכם) שמשתמשים כמעט כל היום במחשב, וכמעט כל
 היום
 באנגלית (תכנות, תיעוד, תקשורת עם קולגות מחול, כתיבת מאמרים - הכל באנגלית).
 דווקא המעבר לעברית לכתיבת מכתב מוזר.

 4. יש הרבה אנשים (ושוב אני בתוכם) ששולטים באנגלית ובעברית באותה רמה, ופשוט
 לא אכפת להם באיזו שפה להשתמש, ולכן עונים למכתב בעברית בעברית, ולמכתב
 באנגלית
 באנגלית, ללא הקדשת אף שנייה נוספת לסוגיה.

 5. פעם, בשנת ד'טרפפו, היה קשה לקנפג עברית על המחשב, אז היה קל יותר עם
 אנגלית.
 גם היום יש בעיות לא צפויות - נסי למשל לנסוע לחול ללא לפטופ מישראל, ולענות
 שם למיילים בעברית...

 6. יש שמאמינים שלשם השקיפות, כדאי שגם אנשים מחול ידעו מה אנחנו כותבים, ולא
 רק ישראלים. מסיבה דומה כותבים חוקרים ישראלים עבודות דוקטורט ומאמרים
 באנגלית.


 --
 Nadav Har'El|   Sunday, Jul 11 2010, 1 Av
 5770
 n...@math.technion.ac.il
 |-
 Phone +972-523-790466, ICQ 13349191 |A mathematician is a device for
 turning
 http://nadav.harel.org.il   |coffee into theorems -- P. Erdos

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

[OT] Was: Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Amit Aronovitch
משיב, סתם בשביל הקטע, אישית לגבי.

2010/7/11 Meital Bourvine meitalbourv...@gmail.com

1. יהיה לי פחות צורם לראות פה מכתבים בערבית מאשר באנגלית למשל.


اهلا وسهلا!
אבל בשבילי לפחות זה יהיה די סיוטי (אפילו זה לקח לי קצת זמן, ועדיין אין לי
מושג איך עושים תנווין פתחה). נראה לי שהרוב המוחץ כאן ירגיש כמוני.


2. יש המון אנשים שקל להם יותר לכתוב ברוסית. זה לא אומר שרשימת התפוצה של
המקור צריכה לכלול את כל השפות שבעולם...בסוף יהיה פה כמו מגדל בבל! לגבי
מונחים טכנים - אני מבינה שלפעמים עדיף להשתמש במילה האנגלית שלהם (למשל ראוטר
במקום נתב או אינטרנט במקום מרשתת) אבל זה לא אומר שכל הטקסט צריך להיות
באנגלית.


עברית ואנגלית מכסות 99% מרשימת התפוצה לפחות. ערבית אולי צריך לאפשר, בגלל
שהיא שפה רשמית במדינה. אם יגיעו לאפ משתתפים דוברי ערבית יהיה רצוי מאוד
לדאוג להם כראוי. על כל שאר השפות אפשר לוותר.

3. לי אישית המעבר הזה לא מוזר, אבל אי אפשר להתווכח על זה ;) מבחינתי מה שאתה
אומר זה כמו לענות לטלפון באנגלית כי בדיוק כתבתי קוד בפייתון באנגלית...
4. אני מבינה את זה, ובאמת רוב האנשים ככה. השאלה היא למה בכלל להתחיל את
ההתכתבות הראשונה באנגלית?


אצלי לפחות, ההקלדה באנגלית מהירה יותר (פעם היה הבדל משמעותי, כיום הפער
הצטמצם), ואילו הקריאה יותר מהירה בעברית. משיקול אנוכי היה עדיף לי שכולם
יכתבו לי בעברית ואני אענה באנגלית.
הפשרה ההגיונית היא שאני מגיב בשפה של המייל עליו אני עונה, ושולח פוסטים חדשים
לפי המקובל בפורום הרלוונטי (למשל עברית כאן, אנגלית ב- linux-il). כך לפחות אם
אני זוכר לחשוב על מה שאני עושה.


5. לא נראה לי שחייתי אז, אבל אנחנו בתקופה אחרת לגמרי עכשיו :)
6. לא בטוחה שכדאי שכל העולם יראה את הויכוחים הנחמדים שהולכים פה בדרכ...

לא הפסדת כלום. אין חדש תחת השמש. רק השחקנים מתחלפים.
הויכוחים: צריך קצת לחפש בשביל למצוא אותם. מי שמחטט בבוץ מוכן ללכלך קצת את
הידיים (או שאפילו נהנה מזה). לפעמים השלל מצדיק את המאמץ (-:


מה שאני מנסה להגיד זה שלדעתי ראוי לדבר ברשימת התפוצה של המקור בעברית, חוץ
ממקרים פרטיים (נניח אם מישהו בחול ואין לו עברית על המחשב שם, או מישהו שכותב
בעברית עם המון שגיאות כתיב כי זאת לא שפת האם שלו).


 נו טוב.
אבל זה הוא התחיל זה תרוץ כזה מוצלח...
תרשי לי לפחות לענות באנגלית אם לא אני התחלתי? (-:

אבל תודה שלקחת את השאלה שלי ברצינות וענית עליה ברצינות, כי באמת שהיא הייתה
כזאת! :)
ועכשיו אפשר לחזור לנושא המקורי של הדיון הזה...


לפחות רשמתי OT בכותרת.

   עא
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Ram-on Agmon
אפשר בפשטות לעשות login למכונה עם screen :))

וברצינות, כמה אנשים בעלי מוגבלויות שמיעה הודיעה שהם מגיעים?

רם און.

On Sun, Jul 11, 2010 at 11:56 PM, Omer Zak w...@zak.co.il wrote:

 On Sun, 2010-07-11 at 22:40 +0300, Oron Peled wrote:
  On Sunday, 11 בJuly 2010 11:08:59 Omer Zak wrote:
   Then let's plan on using IRC right from beginning and we won't have to
   worry about capacity.  It means:
   1. I'll select an IRC client.  It needs to have configurable font size
   and to write all stuff to a logfile (IIRC, they are basic features of
   modern IRC clients).
   2. Need a fallback plan to continue typing if we lose Internet
   connection and the IRC client cannot be used.
   3. Recommendations for IRC server and channel name (#augustpenguin2010
   anyone?)?  I'll also need to configure it so that except for my laptop,
   people will only be able to read from it, not to post to it.
 
  Omer, let me re-quote the relevant sentence from my mail:
   Now that I mentioned it... you can install 'ircd' on the laptop and
   use it as well... (but gobby is easier because there's no real setup
 needed)
 
  Omer, 'ircd' is an IRC *SERVER* not client.

 Then it is not going to be scalable.  What happens if 100,000 (or even
 30) clients try to connect to my miserable laptop?

 On the other hand, it is my understanding that an IRC client is in
 contact only with a single entity (the IRC server somewhere out in the
 Internet).

  My 'gobby' suggestion fit your original need and is so much easier
  (have you configured/managed an IRC server?) that I wonder why are we
  trying to solve a hypothetical 100,000 subscribers problem.

 I am looking for a solution which can deal with 100,000 subscribers so
 that it'll be guaranteed to be scalable and not break down once 20
 people try to connect to my laptop.

  Have you tried gobby at all? (let's say with 5 people?)

 Not yet - should I try it, given the above?

 --- Omer

 --
 Bottom posters are filthy heretics and infidels and ought to be burned
 on the stake after having been tarred, feathered and having rotten eggs
 thrown at their faces!
 My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/

 My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
 They do not represent the official policy of any organization with which
 I may be affiliated in any way.
 WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html

 ___
 Discussions mailing list
 Discussions@hamakor.org.il
 http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Omer Zak
בוקר טוב רם-און,
האם תוכל לתת יותר פרטים על הפתרון של login למכונה עם screen?
כלומר איך זה יאפשר לאנשים לראות את המוקלד, ולא יפיל את הלאפטופ שלי על
הברכיים שלו במקרה ויצטרך לתת שרות ליותר מ-3 אנשים?

כמה אנשים עם מוגבלויות הודיעו שהם באים:
נכון לעכשיו, מדובר בחרש אחד (אנכי) בטוח, ושלושה עוורים/כבדי ראייה (אחד
בטוח, שניים בסימן שאלה).  אחד משני סימני השאלה הוא גם כבד שמיעה.

כמו כן, יש לקחת בחשבון שבאוגוסט פינגווין 2006 היה גם כבד שמיעה שלא הודיע
מראש שיבוא ולכן לא נערכנו לתת לו הנגשה אופטימלית.

--- עומר

On Mon, 2010-07-12 at 08:04 +0300, Ram-on Agmon wrote:
 אפשר בפשטות לעשות login למכונה עם screen :))
 
 וברצינות, כמה אנשים בעלי מוגבלויות שמיעה הודיעה שהם מגיעים?
 
 רם און.
-- 
Bottom posters are filthy heretics and infidels and ought to be burned
on the stake after having been tarred, feathered and having rotten eggs
thrown at their faces!
My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/

My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
They do not represent the official policy of any organization with which
I may be affiliated in any way.
WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Tzafrir Cohen
On Mon, Jul 12, 2010 at 08:11:21AM +0300, Omer Zak wrote:
 בוקר טוב רם-און,
 האם תוכל לתת יותר פרטים על הפתרון של login למכונה עם screen?

ssh somemachine
screen -x

זכור לי שראיתי חבילה נחמדה שמכניסה את ה־login ישירות ל־screen, אבל לא
זכור לי שמה.

 כלומר איך זה יאפשר לאנשים לראות את המוקלד, ולא יפיל את הלאפטופ שלי על
 הברכיים שלו במקרה ויצטרך לתת שרות ליותר מ-3 אנשים?
 

שאלה טובה. אתה מוזמן לנסות לענות עליה. לצערי אין לי את המחשב שלך ולכן לא
אוכל לתת לך תשובה.

באותה הזדמנות אתה יכול לבדוק גם את gobby.

 כמה אנשים עם מוגבלויות הודיעו שהם באים:
 נכון לעכשיו, מדובר בחרש אחד (אנכי) בטוח, ושלושה עוורים/כבדי ראייה (אחד
 בטוח, שניים בסימן שאלה).  אחד משני סימני השאלה הוא גם כבד שמיעה.
 

כלומר: צריכים לתכנן למשהו שיעבוד היטב לעשרה משתמשים?

 כמו כן, יש לקחת בחשבון שבאוגוסט פינגווין 2006 היה גם כבד שמיעה שלא הודיע
 מראש שיבוא ולכן לא נערכנו לתת לו הנגשה אופטימלית.
 

11 משתמשים

-- 
Tzafrir Cohen | tzaf...@jabber.org | VIM is
http://tzafrir.org.il || a Mutt's
tzaf...@cohens.org.il ||  best
tzaf...@debian.org|| friend
___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

Re: Streaming typed transcript over the Internet (was: Re: Accessibility for the hard of hearing in August Penguin 2010)

2010-07-11 חוט Ram-on Agmon
זה פתרון קצת עקום, אבל הוא עשוי לעבוד. ואפשר לשרת גם עשרות אנשים. ורוחב הפס
שהוא דורש הוא אפסי, והוא לא מצריך חיבור לרשת האינטרנט :).

בכלת הפצת לינוקס קיימת תוכנה חמודה בשם screen. התוכנה מאפשרת לשתף קונסול.
החסרון הוא שאנשים יכנסו למחשב שלך. מה שאפשר לעשות זה להתקין מכונה וירטואלית
ואז אין בעיה שאנשים יכנסו אליה. נכנסים ב- ssh.

אתה יכול לדמות את זה, תפתח קונסול, תקליד screen, תפתח קונסול אחר ותקליד
screen -x. מה שמופיע על מסך אחד יופיע גם על השני.

בעיה נוספת היא עם העברית. כרגע היא נתמכת כראוי רק באמצעות הקונסול של kde וגם
זה לא כברירת מחדל. מה שזה אומר שצריך לדאוג להתקין על המחשבים של המשתמשים את
הקנוסול, והוא לא נתמך בחלונות. (הי הי :).

אולי עדיף לעשות שימוש בתוכנת צ'אט, המאפשרת חדרים ובא לציון גואל.

רם און.

2010/7/12 Omer Zak w...@zak.co.il

 בוקר טוב רם-און,
 האם תוכל לתת יותר פרטים על הפתרון של login למכונה עם screen?
 כלומר איך זה יאפשר לאנשים לראות את המוקלד, ולא יפיל את הלאפטופ שלי על
 הברכיים שלו במקרה ויצטרך לתת שרות ליותר מ-3 אנשים?

 כמה אנשים עם מוגבלויות הודיעו שהם באים:
 נכון לעכשיו, מדובר בחרש אחד (אנכי) בטוח, ושלושה עוורים/כבדי ראייה (אחד
 בטוח, שניים בסימן שאלה).  אחד משני סימני השאלה הוא גם כבד שמיעה.

 כמו כן, יש לקחת בחשבון שבאוגוסט פינגווין 2006 היה גם כבד שמיעה שלא הודיע
 מראש שיבוא ולכן לא נערכנו לתת לו הנגשה אופטימלית.

 --- עומר

 On Mon, 2010-07-12 at 08:04 +0300, Ram-on Agmon wrote:
  אפשר בפשטות לעשות login למכונה עם screen :))
 
  וברצינות, כמה אנשים בעלי מוגבלויות שמיעה הודיעה שהם מגיעים?
 
  רם און.
 --
 Bottom posters are filthy heretics and infidels and ought to be burned
 on the stake after having been tarred, feathered and having rotten eggs
 thrown at their faces!
 My own blog is at http://www.zak.co.il/tddpirate/

 My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
 They do not represent the official policy of any organization with which
 I may be affiliated in any way.
 WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html

 ___
 Discussions mailing list
 Discussions@hamakor.org.il
 http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

___
Discussions mailing list
Discussions@hamakor.org.il
http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions