Re: Re: Translation project

2006-02-23 الحوار Anas R.
=== At 2006-02-20, 14:48:51 you wrote: === It would be better to use the same stylesheet used in DeveloperWorks. No? The point is the Arabic requirments: fonts and direction. Best regards, - Anas R. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org

Re: Translation: Starting Point

2006-02-23 الحوار Youssef CHAHIBI
في خميس 23 فبراير 2006 13:50, كتب Anas R.: السلام عليكم The file is this: http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf It's FDL. OK The dictionry is: http://www.arabization.org.ma/Dictionnaire.asp OK, :D I suggest this distributing: 1. The Linux Kernel 3. Managing Groups and Users

Re: Translation project

2006-02-23 الحوار Youssef CHAHIBI
في خميس 23 فبراير 2006 13:50, كتب Anas R.: The point is the Arabic requirments: fonts and direction. Best regards,   - Anas R. OK. I said this because I tought we had to translate IBM documents. Direction can be fixed with dir=rtl in html . Fonts are important.

Re: Translation: Starting Point

2006-02-23 الحوار Youssef CHAHIBI
السلام عليكم http://perso.menara.ma/yollnet/lpi/template/template.html I changed the test files you submitted. The new XHTML/CSS code is valid and reproduces nearly the same layout used in the PDFs. ___ Doc mailing list Doc@arabeyes.org