Anas R. wrote:
هذه دعوة مرة أخرى بالعربية لترجمة كتاب LPI102 وهو واحد من أربعة كتب للتحضير
لامتحانات معهد محترفي لينكس http://www.lpi.org.
تخضع هذه الكتب لرخصة الوثائق الحرة GFDL.
الكتاب هو:
http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf
القاموس المقترح هو قاموس مكتب تنسيق التعريب التابع
Dear Nadim,
I quite understand that, I'm I'll do my best to use utf8, but sometimes I
forget to set it as utf8 manually,
Actually my email client dosn't support utf8 automatically.. well I don't want
to open a discussion here about why you using this or that program..
Nadim, the problem is
السلام عليكم
في جمعة 17 مارس 2006 22:25, كتب Anas R.:
هذه دعوة مرة أخرى بالعربية لترجمة كتاب LPI102 وهو واحد من أربعة كتب للتحضير
لامتحانات معهد محترفي لينكس http://www.lpi.org. تخضع هذه الكتب لرخصة
الوثائق الحرة GFDL.
الكتاب هو:
http://www.pakscot.org/formsys/Ftp/LPI_102.pdf
القاموس
3 matches
Mail list logo