فكرة رائعة وأنا أول واحد محتاج لمثل هذه الحملات x) [?]

Le 13 mars 2012 13:30, Trainer Imen <lifemake...@yahoo.ca> a écrit :

> وعليكم السلام و رحمة الله وبركاته
>
>  أوافقك الرأي أخي أسامة و من رأيي أن نجعل مثلا شهرا مفتوحا لتكوين
> المترجمين الجدد ننظم خلال هذا الشهر إجتماعات للرد على تساؤلاتهم و حملة
> إشهارية لأنشطة المجموعة
>
> واستقطاب المترجمين لأن البعض  يحاول المشاركة في الترجمة و ينصرف حين يحس
> بالإحباط لعدم قدرته على فهم طريقة العمل
>
> ما رأيكم ؟
>
> و إذا وجدنا نجاعة للفكرة نجعلها فكرة سنوية مثلا لاستقطاب المترجمين الجدد و
> إدماجهم
>
>
>
> ----------------------------------------------------------------------------------------
> Cordialement
> BETTAIEB Imen
> Ingénieur Informatique et Trainer Accréditée en développement de
> personnalité
> https://www.facebook.com/trainer.imen
> http://imenbettaieb.blogspot.com/
> http://www.linkedin.com/in/bettaieb
>
>   ------------------------------
> *From:* Usama Akkad <uahe...@gmail.com>
> *To:* Documentation and Translation <doc@arabeyes.org>
> *Sent:* Tuesday, March 13, 2012 9:00:44 AM
> *Subject:* [doc] التوقف عن الترجمة واختبار مترجمين جدد
>
> السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
>
> أرجو من الأخوة الكرام الذين عندهم خبرة في الترجمة التوقف عن الترجمة
> لفترة وصرف الوقت في مراجعة مترجمين جدد.
> كل يومين أتلقى طلب مراجعة واضافة مترجمين جدد بحكم أني مسؤول ترجمات
> لانشباد وأبونتو (اضطراريا)
>
> لم لا يصرف الجهد لفترة معين على تدريب هؤلاء المترجمين وتفقيههم بآساليب
> الترجمة المثلى وكتابة الادلة في ذلك وإلا سنبقى نخسر الكثيرين الذين لم
> يفتح لهم الباب
>
> تحياتي
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc@arabeyes.org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>
>
> _______________________________________________
> Doc mailing list
> Doc@arabeyes.org
> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>

<<361.gif>>

_______________________________________________
Doc mailing list
Doc@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على