Re: Fedora translation

2008-02-21 الحوار Mohammed Sameer
Here we go again: http://lists.arabeyes.org/archives/doc/2004/June/msg00196.html http://lists.arabeyes.org/archives/core/2004/June/msg00025.html Cheers, On Thu, Feb 21, 2008 at 08:39:22AM +, Djihed Afifi wrote: Salam Laith, Sorry for the delay in responding. You are welcome to host

Re: Fedora translation

2008-02-21 الحوار Mohammed Sameer
What do you mean ? On Thu, Feb 21, 2008 at 02:26:38PM +, Djihed Afifi wrote: What does that mean? It's not clear to me. I am aware of that 4 year old discussion. I'd say it's impact to whatever decisions we do now should be nil. Djihed 2008/2/21 Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED

Re: Inscription for translation

2008-01-29 الحوار Mohammed Sameer
Youcef, I'm sure someone from the doc list can help you with the translation issue. I'm CC'ing the list. On Tue, Jan 29, 2008 at 05:01:55AM -0800, Youcef Bey wrote: Salam, Since one week, I subscribed on the translation list (mailing list) and apply to be a mumber for helping you. I read

Re: Translation of Firefox 3.0

2007-09-26 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Sep 26, 2007 at 04:06:31PM +0300, Ayman Hourieh wrote: translating new strings. However, it looks like I cannot use my CVS credentials to log in to SVN. Now that we have SVN, I prefer to work with it, so what should I do to get access? My CVS username is hourieh by the way. We do not

Re: (no subject)

2007-04-06 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Apr 06, 2007 at 07:31:07PM +, Youssef Chahibi wrote: On Friday 06 April 2007 13:40, A.A A.S wrote: Good idea for Linux drivers Date: Fri, 06 Apr 2007 13:40:30 + Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed #1575;#1604;#1587;#1604;#1575;#1605;

Re: List of Arabic supported windows managers

2007-03-31 الحوار Mohammed Sameer
I've done that before for openbox. The problem is that you can use fribidi for bidi but we don't have a library for shaping. I was using my shaping code. Luckily we ended up using pango in openbox. The WM first must be using unicode internally. You then need to hook into the strings drawing

Re: Drupal 5

2007-02-15 الحوار Mohammed Sameer
I know that alaa've been working on the 5.x translation. I'm not sure about the status. I'm CC'ing him. On Thu, Feb 15, 2007 at 01:30:04PM -0800, Nadim Shaikli wrote: --- OMLX [EMAIL PROTECTED] wrote: السلام عليكم أخواني الذي يعملون على ترجمة

مسابقة البرامج العرب ية مفتوحة المصدر

2007-01-19 الحوار Mohammed Sameer
مسابقة الشيخ على الجابر العلى الصباح العربية للبرامج مفتوحة المصدر المسابقه تنقسم الى قسم للمطورين و قسم للمستخدمين مدة المسابقه من 15-1-2007 الى 15-5-2007 وادى عنوان الموقع بتاع المسابقه: http://www.alialsabahcontest.org/ -- GNU/Linux registered user #224950 Proud Egyptian GNU/Linux User

Re: Wordlist license [Nadim? Ossama?]

2007-01-05 الحوار Mohammed Sameer
AFAICT, GFDL is not DFSG. On Fri, Jan 05, 2007 at 08:37:50AM -0800, Ossama Khayat wrote: Adnen, since you mentioned it, would making the wordlist under GFDL contradict with Debian (DFSGL)? regards, - Original Message From: Mohammed Adnène Trojette [EMAIL PROTECTED] To:

Re: ثلاثة كتب عربية تشر ح اوبن اوفيس تحت رخصة ا لابداع العامة

2006-11-09 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Nov 09, 2006 at 09:44:00AM +0200, OMLX wrote: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخواني اﻷعزاء في فريق عرب آيز يسرني أنا وأخي زايد بأن نزف إليكم بشرى انتهائنا من ثلاثة كتب تشرح وتعلم أوبن أوفيس بالعربي آملينا أن تسهم في نشر المعرفة الحرة لدى الجميع طبعا نسمع لﻵرائكم بصدر رحب

Re: لجميع أعضاء عربايز For all members of Arabeyes

2006-09-10 الحوار Mohammed Sameer
On Sun, Sep 10, 2006 at 09:07:51AM +0300, M. Bashir Al-Noimi wrote: Mohamed Magdy wrote: وعليكم السلام First of all .. you don't need to be so aggressive ... يا أيها الانسان المتحضّر الذي اسمه محمد مجدي كتبت رسالتك بالانكليزية اعلانا منك أنك ترفض فكرة العربية بالأساس ، عجبا و الله تريد

Re: لجميع أعضاء عربايز For all members of Arabeyes

2006-09-10 الحوار Mohammed Sameer
On Sun, Sep 10, 2006 at 04:58:07PM +0300, M. Bashir Al-Noimi wrote: Mohammed Sameer wrote: يا سيدى الفاضل كل شخص يكتب باللغة التى يريد. انت لا تستطيع ان تجبر شخص ما على الكتابة باللغة التى تريدها انت نعم افهم وجهة نظرك فى قلة المحتوى العربى و اهمية ان تكون واجهة الموقع عربية. و لكن

Re: لجميع أعضاء عربايز For all members of Arabeyes

2006-09-10 الحوار Mohammed Sameer
On Sun, Sep 10, 2006 at 07:49:48AM -0700, Mohamed Magdy wrote: اما بالنسبه لصعوبة التعامل مع موقع عربايز فانا اتفق معك و قد اعلنت هذا مرارا الحل الوحيد عندى هو مخطط قديم لم اعلنه من قبل الا وهو نقل الموقع الى نظام ادارة محتوى مثل Drupal كون هذا هو افضلهم من وجهة نظرى كما ان نسبة

Re: Dictionary Database Offline dictionary

2006-09-08 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Sep 08, 2006 at 01:48:04PM -0700, M. Bashir Al-Noimi wrote: Mohammed Sameer wrote: لان ما تريد عمله قد تم برمجة شىء مشابه له يعمل على انظمة لينوكس http://stardict.sourceforge.net يبدو أنك غير مطّلع على الاطلاق على برنامج stardict . برنامج stardict يعمل على عدّة أنظمة تشغيل

Re: Dictionary Database Offline dictionary

2006-09-07 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Sep 07, 2006 at 09:41:04AM +0300, Khaled Hosny wrote: So, they are distributing a version of the wordlist in a binary formate without any mention of its copyright, isn't this a violation of GPL ? AFAIK, you can't copyright a wordlist. Now the question is: Can we copyright a dictionary

Re: Dictionary Database Offline dictionary

2006-09-07 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Sep 07, 2006 at 11:49:44PM -0700, M. Bashir Al-Noimi wrote: حقيقة لقد ثبّطتم من عزيمتي فهذا أول مشروع طرحته و لم أحصل على سبب مقنع للرفض سوى النقد بدون اعطاء السبب الملموس !!! ذكرت سابقا بعدّة مشاركات ان هنالك 4 مشاريع أخرى جاهزة كاملا منها ما قمت بتعريبه و الآخر طوّرته بنفسي ، للأسف

Re: script testing

2006-08-31 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Aug 31, 2006 at 03:51:49PM +0100, Djihed Afifi wrote: I apologise in advance for a few cvs commit tests that I'm gonna do on the cvs server. I'm writing a script for automatic checking and autocommitting of files. What do you want the script to do ? Maybe I can help ?? -- GNU/Linux

Re: Wordlist as PO file?

2006-08-21 الحوار Mohammed Sameer
On Mon, Aug 21, 2006 at 02:06:00PM +0200, Michelle Konzack wrote: [...] Currently I try to fork Xdialog to support GTK2 and UTF-8 because I WANT my programs/scripts in Farsi and Arabic. Why not Zenity ? -- GNU/Linux registered user #224950 Proud Egyptian GNU/Linux User Group www.eglug.org

Re: Arabeyes Translation Teams.

2006-08-21 الحوار Mohammed Sameer
On Mon, Aug 21, 2006 at 11:33:58AM +, Youssef Chahibi wrote: On Saturday 12 August 2006 20:12, Mohammed Sameer wrote: I don't understand what server are you talking about ? I didn't tell anyone the URL the pootle installation I did, Oops, there is a missing if (if Sameer's Server proves

Re: Arabeyes Translation Teams.

2006-08-12 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Aug 11, 2006 at 05:13:01PM +, Youssef Chahibi wrote: On Friday 04 August 2006 23:50, Mohammed Sameer wrote: I'm familiar with the server but not with pootle or its requirements. Well, I did install it on my Debian sarge VPS so probably nothing will be screwed. I'm waiting

Re: Arabeyes Translation Teams.

2006-08-04 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Aug 03, 2006 at 06:30:26PM +0300, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: On 8/2/06, Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: I tried installing pootle on my 128M equipped VPS. I imported gnome and the server wasn't able to cope with that. I was planning to provide a test drive but I can't know

Re: Arabeyes Translation Teams.

2006-08-02 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Aug 02, 2006 at 02:20:41PM +0300, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: [...] kbabel can build a dictionary of sorts from a collection of POs, [...] But of course, this is just a useful feature. If it severely interferes with actually getting the translation done, maybe we need to reconsider.

Re: Arabeyes Translation Teams.

2006-08-02 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Aug 02, 2006 at 01:50:27PM +0100, Djihed Afifi wrote: I'm saying that the amount of projects not using po files are a very small fraction (If we ignore open office and mozilla). I'd say that we needn't reconsider. We should leave the project coordinator to choose. I also

Re: Arabeyes Translation Teams.

2006-08-02 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Aug 02, 2006 at 02:26:32PM +0100, Djihed Afifi wrote: I'm not sure about the current state of pootle. but consider the following scenario: Person X decided to take the po file and translated outside pootle (It's possible) I can assume that we will have contributors without a

Re: Fwd: Arabic and the Universal dictionary

2006-07-04 الحوار Mohammed Sameer
On Tue, Jul 04, 2006 at 12:16:33PM +0300, Yousef Raffah wrote: On Thu, 2006-06-22 at 13:55 -0400, Youcef Rahal wrote: -- Forwarded message -- From: Ing. Zdenek Broz [EMAIL PROTECTED] Date: Jun 21, 2006 8:17 PM Subject: Arabic and the Universal dictionary To: [EMAIL

Re: Rosetta Questions

2006-01-04 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Jan 04, 2006 at 07:22:12AM +0100, Christian Perrier wrote: Cons: It is not completely Free Software Please also consider Pootle (http://pootle.wordforge.{org|net}) The Debian i18n crew is currently considering adapting Pootle for its own needs in case the Freenes issues

Re: Ubuntu Arabic Support

2006-01-03 الحوار Mohammed Sameer
On Mon, Jan 02, 2006 at 11:16:13PM -0800, Anmar Oueja wrote: I am talking about a web-based localization tool used by the entire Ubuntu project. The tool is called Rosetta and it is designed to allow the entire Linux community to register projects (i.e. OpenOffice) and start translating it

Re: Unicode code to force showing a character isolated

2006-01-03 الحوار Mohammed Sameer
On Tue, Jan 03, 2006 at 10:14:09PM +, Youssef Chahibi wrote: السلام عليكم First question: Is there any Unicode code to force showing an Arabic character isolated even if it's not ? I think it will be useful for abbreviations to avoid using spaces or dots between letter. Second

Re: groff and arabic support

2005-12-02 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Dec 02, 2005 at 06:27:33PM +, Youssef Chahibi wrote: السلام عليكم http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2000-11/msg00074.html And this too: http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2005-07/msg6.html The question is: Why doesn't groff support UTF-8 ? What's needed to be done ?

ActionApps updates.

2005-11-11 الحوار Mohammed Sameer
Hi, I'd like to state that me and Rai'da are no longer interrested in this project. And that we do not want to maintain it longer. The two most important files to translate are: ar_output_lang.php3 ar_news_lang.php3 Best regards, -- -- Katoob Main Developer, Arabbix

Re: I start translation openoffice

2005-10-27 الحوار Mohammed Sameer
Thanks for your efforts, But I have a small comment. Please don't just assign yourself a file. Maybe someone else is working on the file you assigned to yourself Thus we might duplicate the efforts Please always wait for the coordinator to assign you a file and if he refuses, Get back to us and

Re: Fixing arabic related bugs

2005-10-26 الحوار Mohammed Sameer
Start with python If you have previous xperience with programming, Go for dive into python Otherwise go for how to ting like a computer scientist, python edition Then you can move to C++ thinking in C++ I won't recommend C although I'm a C guy, But if you want it, Go for The C programming

Re: Problem with UTF-8

2005-10-21 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Oct 21, 2005 at 02:29:11PM +, anass kartit wrote: I had a problem viewing the translated Arabic pages for firefox created with notepad using UTF-8 under windows unless I choose Arabic Windows Encoding . However, other Arabic web pages online that uses UTF-8 are

Re: بخصوص OpenOffice.org 2.0

2005-10-21 الحوار Mohammed Sameer
On Sat, Oct 22, 2005 at 12:04:51AM +, Chahibi Youssef wrote: Your email is unreadable, please check your encoding. Because the header had an ISO 8859-1 encoding, Just change it to utf8 and you'll be able to read it. -- -- Katoob Main Developer, Arabbix Maintainer.

Re: Words

2005-10-10 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Tue, Oct 11, 2005 at 01:31:28AM +0300, Bashar wrote: my designers use frontpage too but it uses some wierd codes that replaces characters such as #1585; etc.. These are the HTML numericl character reference ampersand () + hash (#) +

Re: arabic man pages again

2005-08-19 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Fri, Aug 19, 2005 at 07:03:50AM +0300, Khaled Hosny wrote: On 8/15/05, Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Aug 15, 2005 at 12:48:30AM +0300, Khaled Hosny wrote: It seems that no one interested in the issue of translating man

Re: Arabic language flag representation?

2005-08-10 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 My 2 cents and flame war: On Wed, Aug 10, 2005 at 09:31:50AM +0300, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: On Tuesday 09 August 2005 18:26, Lederer Guillaume wrote: For now, we decided to use this :

Re: call for gnome

2005-08-09 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Mon, Aug 08, 2005 at 06:35:13PM -0700, Nadim Shaikli wrote: --- Arafat Medini [EMAIL PROTECTED] wrote: Nadim right now I'm preparing the new po files, but I forgot how to tag the old ones can you point me to some docs? or give me a hint?

Re: Wordlist in Wiktionary

2005-08-06 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Sat, Aug 06, 2005 at 08:01:04AM -0700, Nadim Shaikli wrote: --- Isam Bayazidi [EMAIL PROTECTED] wrote: Well.. basically they are 2 different licenses, and it isn't possible to have the GPL Wordlist put into the GFDL Wiktionary because the 2

Re: Wordlist in Wiktionary

2005-08-04 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Thu, Aug 04, 2005 at 10:09:44PM +0300, Isam Bayazidi wrote: Hi all, I am currently in the Wikimania Conference (Wikimedia/Open Content Event). I was talking with Gerard Mel and he asked if there is a wordlist English/Arabic that

Re: Gnome, KDE and Drupal sync

2005-07-16 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Fri, Jul 15, 2005 at 10:42:42PM -0700, Nadim Shaikli wrote: Alaa/M.Sameer, is drupal upto date in terms of source and translations ? I don't know to be honest. What I know is that Alaa is translating using webbabel webbabel.manalaa.net and

Re: Mandrake - Mandriva

2005-07-16 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Sat, Jul 16, 2005 at 10:36:36AM -0700, Nadim Shaikli wrote: --- Youcef Rabah Rahal [EMAIL PROTECTED] wrote: Yup, a backend change is needed. In the DB, but that, you should be able to do it from the web interface when you are logged in.

Re: ActionApps project

2005-07-16 الحوار Mohammed Sameer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Sat, Jul 16, 2005 at 11:52:56AM -0700, Nadim Shaikli wrote: Is the ActionApps project [1] being worked on actively by anyone ? [1] http://www.arabeyes.org/project.php?proj=ActionApps I don't think so. ISA I'll be in Jordan this month, I'll

Re: Translation Project Syncs (ATTENTION _ALL_ TRANSLATION PROJECT MAINTAINERS)

2005-04-22 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Apr 22, 2005 at 01:48:38PM -0700, Rai'da Al-Zu3bi wrote: Marhaba. Sorry, what does this mean? Do you still want me to contact Honza? Salam, r abdo, This is for you! --- Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: On Thu, Apr 14, 2005 at 12:29:22PM +0300, Abdulaziz Al-Arfaj wrote

Re: Meeting Reminder

2005-04-14 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Apr 14, 2005 at 06:09:27PM +0300, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: On 4/14/05, Ayman Hourieh [EMAIL PROTECTED] wrote: On 4/14/05, Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] wrote: I think 1900 is the best. I'll try to be there before but 1900 for sure. - Ossama Yeah I think so too,

Re: Translation Project Syncs (ATTENTION _ALL_ TRANSLATION PROJECT MAINTAINERS)

2005-04-14 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Apr 14, 2005 at 12:29:22PM +0300, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: 1. ACTIONAPPS: I browsed the project's main CVS repository on SourceForge, I found that the Arabic files are still not in the repository: http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/apc-aa/apc-aa/include/lang/ Raida, please send

Re: Article on IslamOnline

2005-03-28 الحوار Mohammed Sameer
On Mon, Mar 28, 2005 at 01:42:44AM -0800, Ossama Khayat wrote: --- Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: [...] It works fine with firefox. I've contacted Fred. to see whether he gave him permissions to publish it or not. I don't like their restrictive terms of use to be honest

Re: ActionApps POs

2005-03-26 الحوار Mohammed Sameer
I'm writing this with no net connection, So I have no idea when It'll be sent. On Fri, Mar 25, 2005 at 12:10:01PM -0800, Nadim Shaikli wrote: --- Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: After that when they become comfortable maybe they/we can think about switching to an opensource OS like

Re: ActionApps POs

2005-03-26 الحوار Mohammed Sameer
On Sat, Mar 26, 2005 at 09:53:08PM +0200, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: On Sat, 26 Mar 2005 00:42:46 +0200, Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: [...] And again, You don't have the authority to judge or say that this is difficult or not. People vary regarding their technical abilities

Re: ActionApps POs

2005-03-25 الحوار Mohammed Sameer
Hello from Menia ;-) On Thu, Mar 24, 2005 at 10:59:37PM -0800, Nadim Shaikli wrote: --- Rai'da Al-Zu3bi [EMAIL PROTECTED] wrote: Don't you think that I could have saved much more valuable time working on the translation rather than having to work out how to convert PO files into PHPs,

Re: ActionApps POs

2005-03-24 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Mar 23, 2005 at 11:19:00PM -0800, Nadim Shaikli wrote: --- Abdulaziz Al-Arfaj [EMAIL PROTECTED] wrote: On Tue, 22 Mar 2005 07:33:27 -0800 (PST), Nadim Shaikli wrote: [...] Abdulaziz, it might be a good idea to ask if Raida has a CVS account. I don't remember seeing her request

Re: ActionApps POs

2005-03-24 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Mar 24, 2005 at 07:21:44AM -0800, Rai'da Al-Zu3bi wrote: What can I say, thanks Abdulaziz. Abdulaziz would you please do ar_output_lang.php3? Sameer which file are you working on? Can you do ar_news_lang.php3? These are the most important files and I'm afraid of messing them up.

Re: ActionApps POs

2005-03-24 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Mar 24, 2005 at 11:20:45PM +0200, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: On Thu, 24 Mar 2005 07:21:44 -0800 (PST), Rai'da Al-Zu3bi [EMAIL PROTECTED] wrote: What can I say, thanks Abdulaziz. Abdulaziz would you please do ar_output_lang.php3? [...] Done :-) Guys, I noticed some of the

Re: ActionApps POs

2005-03-22 الحوار Mohammed Sameer
[snip] On Tue, Mar 22, 2005 at 10:52:59PM +0200, Abdulaziz Al-Arfaj wrote: I'll probably participate in the translation a little bit myself, if thats okay with the project's maintainer :-) No, Only me :-) -- -- Katoob Main Developer, Arabbix Maintainer. GNU/Linux registered

Re: linux arabic standardization

2005-03-09 الحوار Mohammed Sameer
On Wed, Mar 09, 2005 at 02:37:42PM +0100, Youcef Rabah Rahal wrote: On Wed, 09 Mar 2005 06:57:31 -0600, Gregg Reynolds [EMAIL PROTECTED] wrote: Can somebody please try this in Firefox? It doesn't render correctly for me, but also have a FF development build on my system so it might be a

Re: linux arabic standardization

2005-03-09 الحوار Mohammed Sameer
+0200, Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: On Wed, Mar 09, 2005 at 02:37:42PM +0100, Youcef Rabah Rahal wrote: On Wed, 09 Mar 2005 06:57:31 -0600, Gregg Reynolds [EMAIL PROTECTED] wrote: Can somebody please try this in Firefox? It doesn't render correctly for me, but also have

Re: installing Linux

2005-03-07 الحوار Mohammed Sameer
to translate by next week... Oh and I've also reminded Honza about the PO files. Any news ?? All the best, R Good luck, Mohammed Sameer [EMAIL PROTECTED] wrote: On Wed, Feb 23, 2005 at 12:29:52PM -0800, Rai'da Al-Zu3bi wrote: Thanks for this useful

Re: Encoding

2005-03-03 الحوار Mohammed Sameer
On Thu, Mar 03, 2005 at 11:19:40PM +0100, Youcef Rabah Rahal wrote: Salam, On Thu, 3 Mar 2005 22:03:42 +, Chahibi Youssef [EMAIL PROTECTED] wrote: I accepted to maintain the Mandrakelinux Website translation but I've some problems. I can modify the .php3 files but I don't know

Re: WINCVs

2005-03-02 الحوار Mohammed Sameer
Inspiron 7000 I'm very late as usual the last few weeks :| Maybe this'll help ? http://www.eecs.umich.edu/~steveh/inspiron/ Salam, R P.S. Sorry for crowding your inboxes! Please tell me if further emails re this issues should be taken offlist. Mohammed Sameer

Re: I'm Back

2004-06-05 الحوار Mohammed Sameer
On Sat, Jun 05, 2004 at 12:47:33PM +0100, Mohammed Gamal wrote: Salam everybody, I'm now OVER with my high school, I just finished my exams last wednesday. I'm back with nothin else to do. I just wanna know what project I can help with now (i.e. what's our main priorities right now). Should I

Re: _كيف_سنترجم_كلمتي_encrypt/decrypt؟

2004-06-04 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Jun 04, 2004 at 11:52:05AM -0700, Ossama Khayat wrote: --- Abdulaziz Al-Arfaj [EMAIL PROTECTED] wrote: [...] ?? ??! :) ?? :) ?? . This really becoming to be annoying. the

Re: Arabic emails

2004-06-04 الحوار Mohammed Sameer
On Fri, Jun 04, 2004 at 04:09:53PM -0700, Nadim Shaikli wrote: Mohammed, I think you have a problem on your end. The emails are coming across fine (except for the title which seems to go nuts so I recommend we stick to latin/english subject titles on emails). Mohammed, I highly recommend

Re: OpenOffice 1.1.1 corrupts the Arabic

2004-04-13 الحوار Mohammed Sameer
On Sat, Apr 10, 2004 at 03:43:53AM -0400, Munzir Taha wrote: On Tuesday 06 April 2004 11:25 am, Mohammed Sameer wrote: I can! I'll tell you what's happening to me. I installed mandrake 10 and OOo It's fully working here on my laptop, No problem at all. I installed on another

Re: GtkDict

2003-09-14 الحوار Mohammed Sameer
On Sun, Sep 14, 2003 at 08:51:34PM -0700, Ahmad Twaijry wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salam I am trying to create a very small Dict client using Glade (glad.gnome.org) to use dict.arabeyes.org (and to learn GTK programming :) ) I thought that there is a one

Re: Last Wordlist file - T - and Dict server

2003-08-26 الحوار Mohammed Sameer
On Tue, Aug 26, 2003 at 11:17:59PM +0300, Ossama Khayat wrote: Salam everyone, Also, since no body annouced it yet, I'll like to let everyone know that as of today morning, the dict protocol is working beautifuly on our dear server dict.arabeyes.org on port 2628 :D Hmm dict --host localhost