...@yahoo.co.uk
Cc: documentation@global.libreoffice.org
documentation@global.libreoffice.org
Sent: Tuesday, 26 February 2013, 10:42
Subject: Re: [libreoffice-documentation] Translating the Guides
Your list looks nice to me.
I started translating Calc because this is the part I felt comfortable
...@yahoo.co.uk
*Cc:* klaus-jürgen weghorn ol o...@sophia-louise.de;
documentation@global.libreoffice.org
documentation@global.libreoffice.org
*Sent:* Monday, 25 February 2013, 15:32
*Subject:* Re: [libreoffice-documentation] Translating the Guides
Den 25.02.2013 13:38, skreiv Tom
documentation@global.libreoffice.org
Sent: Monday, 25 February 2013, 15:32
Subject: Re: [libreoffice-documentation] Translating the Guides
Den 25.02.2013 13:38, skreiv Tom Davies:
Hi :)
Based on what people have said so far i might be able to put a wiki together
later today. If i can do
Hi :)
Can anyone suggest a good work-flow for translating the guides?
Someone had a look at the ODFAuthors site and said it looked too complicated
for their small team and that just using a wiki might b better. Here is the
Brazilians over-complicated attempt at using their wiki
Hi Tom, Kolbjørn,
Am 24.02.2013 21:36, schrieb Tom Davies:
Hi :)
Can anyone suggest a good work-flow for translating the guides?
The German-nl has some different ways for translating:
1. ODFAuthors: One translate the whole text, the next do a review and so on.
2. Making a wiki page with the