DV-n irakurria atzo. Joan Mari Irigioienek Komunista.com liburuagatik sari
bat jaso du, eta artikulua horren inguruan. Besteak beste hau esan zuen
atzo Irigoienek:
«Lo mío es escribir, pero tenemos grandes enemigos como Internet o las
nuevas tecnologías, que sin duda, afectan a nuestro campo.
Kaixo,
galdera dialektologiko bat. Ia.
- Erderazko 'en cambio, sin embargo' esateko, zer erabiltzen dozue:
'ostera' ala 'berriz'?
- 'berriz' ala 'barriz'? ala 'barrez'?
- besterik?
- Eibarkua aztertzen dihardugu, eta iruditzen jaku nagusixen artian
'berriz' gehixago erabiltzen dala, eta
Atzo, iluntzeko Gaur Egun-en, Argia astekariak 2000. alea atera berri
duela-eta, horri buruzko albistea; eta, betidaniko harpidedun
irakurlearen iritzia jasotzeko, Serafin Basauri agertu zen.
Zorionak Argia, eta zorionak Serafin!
X.
___
Adi gero,
Eta, 'en cambio' (ostera, par contre, on the other hand) eta 'sin embargo'
(barriz, cependat, otherways) familia diferentekoak balira?
Amatiño
-Mensaje original-
De: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de Asier Sarasua
Enviado el: miércoles, 06 de julio de 2005 10:12
Gurian aitxitxa ta amamak barriz erabiltzen dabe.
Kaixo,
galdera dialektologiko bat. Ia.
- Erderazko 'en cambio, sin embargo' esateko, zer erabiltzen dozue:
'ostera' ala 'berriz'?
- 'berriz' ala 'barriz'? ala 'barrez'?
- besterik?
- Eibarkua aztertzen dihardugu, eta iruditzen jaku
Eta, 'en cambio' (ostera, par contre, on the other hand) eta 'sin embargo'
(barriz, cependat, otherways) familia diferentekoak balira?
benetan be jende fiña dago munduan :-)
Zuretzat benetan esangura diferentia dake?
Asier
___
Adi gero, mezuak
Teknologia kontuak aipatzen ari garenez gero, nik --lege zaharrekoa naizenez
gero-- gustokoagoak ditut paperezko argazkiak, album klasikoa alegia,
ordenadorean gorde eta ikusi daitezkeenak baino. Ezin uka, ostera, sistema
digitalaren abantailak, prentsan batez ere.
Soluzioa... Digitalean atera
Bai eta ez.
Ez. Eguneroko barriketan nik ez juat bereizten. Bardin xamarrak dittuk,
jakiña.
Bai. Hik galdetu ein dok eta pentsatzeko aukeria emon. Horretara, esan be
esango neukek 'en cambio' eta 'ostera' (par contre, on the other hand)
familixiak KONTRAKO zentzun gehixao dakala 'sin embargo'
Bixak: harek, barriz, esan jok/jon edo harek ostera, esan jok/jon.
Puntuazio horrekin
-Mensaje original-
De: Asier Sarasua [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Enviado el: miércoles, 06 de julio de 2005 11:56
Para: Eibartarrak zerrenda
Asunto: Re: [eibar] 'ostera' ala 'berriz'?
biharbada bai,
Asierrek:
Eta zein da nere galderiari erantzuna? 'barriz' ala 'ostera'?
-- Nik zatixa sarrixao erabilli izan juat txikittatik 'ostera', 'barriz'
baiño. Nere erabilleran edo ustian (bajakixat ez dala segurutik horrela
izango), 'barriz' hori bizkaieraz dok edo beste 'berriz' horren egokipen
Asierrek:
neretzat, baina, euskeraz bardin-bardinak dira 'ostera'
eta 'berriz'. KONTRAKO esangura hori testuinguruak emoten detsa.
nik holan eitten dot; zuk, barriz, ez.
Hor kontrako zentzuna garbixa da.
-- Hain zuzen be, kontrako esanguria testuinguruak emon biharrak adierazten
jok, sortzez
-- Nik zatixa sarrixao erabilli izan juat txikittatik 'ostera', 'barriz'
baiño. Nere erabilleran edo ustian (bajakixat ez dala segurutik horrela
izango), 'barriz' hori bizkaieraz dok edo beste 'berriz' horren egokipen
lojikua, baiña ez eibartarra. Inpresiño hutsa.
Nik be inpresiño hori
ostera/berriz auzian argigarri izango den ez dakit baina, hizkera
giputza duen honen lekukotasuna emango dizuet.
ordea/berriz/aldiz erabil ditzakegu guk.
Ordea-k beti du kontrakotasun marka. Ni etxean geratzen naiz; andrea,
ordea, porai dabil beti.
Berriz-ek izan dezake kontrakotasun kutsu
Asier Sarasua escribió:
-- Nik zatixa sarrixao erabilli izan juat txikittatik 'ostera', 'barriz'
baiño. Nere erabilleran edo ustian (bajakixat ez dala segurutik horrela
izango), 'barriz' hori bizkaieraz dok edo beste 'berriz' horren egokipen
lojikua, baiña ez eibartarra. Inpresiño hutsa.
Markos Irigoien:
Dagokionari:
Markos: zu, zure ametsetako intxixu bat, ala benetan Joan Mari Irigoien da
hau idatzi duena?
Dudarik ez dago gaur egungo teknologia berriak onerako zein txarrerako izan
daitezkeela idatzizko lanei begira, baita internet ere: esan nahi nuena zera
da, hitz
Ondarrun ostantzin erabiltzen da.
-- Nik zatixa sarrixao erabilli izan juat txikittatik 'ostera', 'barriz'
baiño. Nere erabilleran edo ustian (bajakixat ez dala segurutik horrela
izango), 'barriz' hori bizkaieraz dok edo beste 'berriz' horren egokipen
lojikua, baiña ez eibartarra. Inpresiño
zelan dakizu nik berbidali dudala?
Irigoienek berak idatzi du
baina nire ustez eztabaidagaia da garrantzitsua, arrazoiak, eta horrenbeste
izen tarteko, lanbrotuta gelditzen da
izen bat gutxiago, argudioak ageriago
gainera, protagonismoa bilatzea pekatu larria da
- Original Message
Ez dut parte hartzeko ohiturarik baina oraingoan bai!
Ez dakit zer ikusirik daukan, baina giputzei galdezka
zabiltzatenez... Azkoitian darabilzuen kontu horretarako berriz eta
ordea erabiltzen dira, ostera ez da zentzu horretan erabiltzen,
baina bai ostin gainontzean edo gainerakoan
Berriz-ek izan dezake kontrakotasun kutsu hori (goiko esaldian erabil
liteke), baina batzuetan aldamenekotasun hutsekoa da, nolabait esanda:
Nik entsalada ta txuletea eskatu nitun; andreak, berriz, entsalada ta
legatza.
Kontua da nik ez dotela alderik ikusten hónen bixen artian (Eibarko
Zaloak
hau irakorri ostian konturatu naiz aurretik aipatu doten ostantzin
horrek Pellok esaten daben zentzuakin erabiltzen dala.beraz ez dau
balixo ostera edo berriz-en adibide gisa.
Bai, Zaloa, zuk eta Pellok aittatutako OSTIAN/OSTANTZIAN Eibarren be
erabiltzen dira, baina lokailu
Oraintxe bulegoan entzun diot Maiteri Mendigreen zoragarri bat... Irratian
hor dago Carlinhos Brown-en mondongo errepikakor hori, beti berdina den
hori, eta letra ederki atera dio Maitek:
He! He! He! He-he-he!
Zapata paria, zapata paria,
Zapata paria, zapata paria...
Luistxo
Guk ostantzean eta barriz.
Bertoko
- Original Message -
From: Zaloa Etxaniz [EMAIL PROTECTED]
To: Eibartarrak zerrenda eibartarrak@postaria.com
Sent: Wednesday, July 06, 2005 2:49 PM
Subject: Re: [eibar] 'ostera' ala 'berriz'?
Ondarrun ostantzin erabiltzen da.
-- Nik zatixa
Heil Kamaradak!!
Bateronbat Ermua inguruan bizi bada Arreta Irratia jarri nahi badau
(107.zeozer inguruan)
Nepal eko gerrilla Maoistako kide bati elkarrizketa bat eitxen ari dira.
Ermua is different.
Ander
___
Adi gero, mezuak bidaltzeko:
23 matches
Mail list logo