Re: [O] Bilingual text in org
You're welcome! ;) 2017-12-02T08:14:53+0100 org-m...@axelkielhorn.de wrote: > You are right, I forgot that option. > > I have re-added babel to my latex-defaults and added > #+LATEX_CLASS_OPTIONS > to the file. > > Thanks for reminding me. > > Axel
Re: [O] Bilingual text in org
I have added @@latex: to my template in order to generate an HTML preview. Here ist the current version: #+OPTIONS: ':t *:t -:t ::t <:t H:3 \n:nil ^:{} arch:headline author:t #+OPTIONS: broken-links:nil c:nil creator:nil d:(not "LOGBOOK") #+OPTIONS: date:t e:t email:nil f:t inline:t num:t p:nil pri:nil #+OPTIONS: prop:nil stat:t tags:nil tasks:t tex:t timestamp:t title:t #+OPTIONS: toc:nil todo:t |:t #+TITLE: Übersetzung #+DATE: <2017-12-08 Fri> #+AUTHOR: Axel Kielhorn #+LANGUAGE: de # +SELECT_TAGS: export german # +SELECT_TAGS: export english #+EXCLUDE_TAGS: noexport new glossar #+CREATOR: Emacs 25.3.1 (Org mode 9.1.2) #+LATEX_CLASS: komaarticle #+LATEX_CLASS_OPTIONS: [english, german] # +LATEX_HEADER: \usepackage[noindent,parskip]{stdpage} #+TAGS_ALL: german english new glossar * Text deutsch:german: @@latex:\begin{otherlanguage}{german}@@ Hier ist ein Text. @@latex:\end{otherlanguage}@@ * Text englisch :english: @@latex:\begin{otherlanguage}{english}@@ Here is some text. @@latex:\end{otherlanguage}@@ * Glossar :glossar: Greetings Axel
Re: [O] Bilingual text in org
> Am 27.11.2017 um 15:16 schrieb Adonay Felipe Nogueira : > > Strange, I might be wrong but this might not be set by default. > > I have Org version 9.1.2 (9.1.2-15.g1d5142, which is of version 20171016 > in GNU Guix package manager). > > Alternatively, per `texdoc babel', you can make the language as a > document class option. You are right, I forgot that option. I have re-added babel to my latex-defaults and added #+LATEX_CLASS_OPTIONS to the file. Thanks for reminding me. Axel
Re: [O] Bilingual text in org
Strange, I might be wrong but this might not be set by default. I have Org version 9.1.2 (9.1.2-15.g1d5142, which is of version 20171016 in GNU Guix package manager). Alternatively, per `texdoc babel', you can make the language as a document class option. 2017-11-26T09:07:44+0100 org-m...@axelkielhorn.de wrote: > Hi, > > I want to use org-mode to translate a text from german to englisch. > In my current setup I have marked the section with a tag to select > either (or both) languages. > > This works fine for one language. > If I want to print both, I have to manually adjust the argument to babel. > > My solution is to remove babel from > org-latex-default-packages-alist > and add > #+LATEX_HEADER: \usepackage[englisch,german]{babel} > > Is there a better way to pass two languages to babel? > > (I could use Xelatex and polyglossia instead, but so far I don’t need > any of the special features.) > > My second question is about the otherlanguage environment. > Is there a way to wrap the text with the environment based on the tag? > Even with yasnippet that would save a lot of typing. > > Axel > > > -- - https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno - Palestrante e consultor sobre /software/ livre (não confundir com gratis). - "WhatsApp"? Ele não é livre. Por favor, veja formas de se comunicar instantaneamente comigo no endereço abaixo. - Contato: https://libreplanet.org/wiki/User:Adfeno#vCard - Arquivos comuns aceitos (apenas sem DRM): Corel Draw, Microsoft Office, MP3, MP4, WMA, WMV. - Arquivos comuns aceitos e enviados: CSV, GNU Dia, GNU Emacs Org, GNU GIMP, Inkscape SVG, JPG, LibreOffice (padrão ODF), OGG, OPUS, PDF (apenas sem DRM), PNG, TXT, WEBM.
[O] Bilingual text in org
Hi, I want to use org-mode to translate a text from german to englisch. In my current setup I have marked the section with a tag to select either (or both) languages. This works fine for one language. If I want to print both, I have to manually adjust the argument to babel. My solution is to remove babel from org-latex-default-packages-alist and add #+LATEX_HEADER: \usepackage[englisch,german]{babel} Is there a better way to pass two languages to babel? (I could use Xelatex and polyglossia instead, but so far I don’t need any of the special features.) My second question is about the otherlanguage environment. Is there a way to wrap the text with the environment based on the tag? Even with yasnippet that would save a lot of typing. Axel Übersetzung.org Description: Binary data