text-mode:Grüß Gott
tex-mode: Gr\u{\ss} Gott
german latex-mode:Grus Gott
html-mode:Gruuml;szlig; Gott
AFAIK, nowadays in LaTeX, you're better off using Grüß Gott with the
proper input encoding. For HTML mode as well.
ELISP (reftex-latin1-to-ascii
Stefan Monnier [EMAIL PROTECTED] writes:
text-mode:Grüß Gott
tex-mode: Gr\u{\ss} Gott
german latex-mode:Grus Gott
html-mode:Gruuml;szlig; Gott
AFAIK, nowadays in LaTeX, you're better off using Grüß Gott with the
proper input encoding.
Yes, that's
Does drop non-ascii chars mean that räksmörgås becomes rksmrgs,
or raksmorgas? I'm afraid you mean the former ... But what would
such a function do to a Greek/Cyrillic/Japanese BibTeX entry? I'd
guess there is nothing left when you drop non-ascii chars.
Yup, there's nothing left. So what:
[Crossposting to gmane.emacs.auctex.devel where RefTeX is maintained
now]
The following is from a discussion in 2005, starting with
http://article.gmane.org/gmane.emacs.pretest.bugs/6843, where I wrote:
I create the following entry in a BibTeX file -- the critical thing is
that the name of the
On Sat Apr 16 2005 Richard Stallman wrote:
I think there is something in Emacs already to do conversions
like this, but I don't recall what. It might be in enriched mode,
or it might be in international/iso-*.el.
There is international/iso-cvt.el which translates (La)TeX and HTML
files to ISO
There is international/iso-cvt.el which translates (La)TeX and HTML
files to ISO 8859-1 and back. However, I think this package does not
work beyond ISO 8859-1. At least, it would be necessary to provide
the appropriate conversion tables. Furthermore, it seems to me that
this
On Sun Apr 17 2005 Richard Stallman wrote:
It does not surprise me that it isn't maintained. But if you want a
feature like this, it seems to me you may as well maintain and extend
iso-cvt.el rather than write something new.
I think that it's an important aspect of this problem that
* Christian Schlauer (2005-04-12) writes:
[BibTeX keys]
There is one more questionmark, though: should these keys contain
non-ASCII characters?
[...]
So it would be safer to ``strip accents'', I guess?
You can customize `bibtex-autokey-name-change-strings' for this
purpose:
,
|
Hello Stefan, hello all,
Stefan Monnier [EMAIL PROTECTED] writes:
Now, press `C-c C-c' inside the entry -- Emacs suggests `blöd05:_test'
as the key to use -- and hit RET: Emacs writes in the minibuffer `New
inserted entry yields duplicate key'.
Does the patch below fix the problem for you?
This bug report will be sent to the Free Software Foundation,
not to your local site managers!
Please write in English if possible, because the Emacs maintainers
usually do not have translators to read other languages for them.
Your bug report will be posted to the emacs-pretest-bug@gnu.org
Now, press `C-c C-c' inside the entry -- Emacs suggests `blöd05:_test'
as the key to use -- and hit RET: Emacs writes in the minibuffer `New
inserted entry yields duplicate key'.
Does the patch below fix the problem for you?
Stefan
--- bibtex.el 26 jan 2005 14:25:43 -0500
11 matches
Mail list logo