Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-10 Thread John Hopkins

--empyre- soft-skinned space--
halló -- perhaps better late than never, the flow of late is a bit much for me
to manage as I'm editing a book right now as well... too many words!


dear all, one can only thank those who have joined so far, and welcome Olga
and Pia, and those who like Ana write through their memory pain and evoke
the death of hope for human civilization; the destructive character seems to
favor the slow or continual, steady collapse of all infrastructures –but
John, you don't subscribe to annihilation, do you?


annihilation -- no -- I'm too much of a scientist and perhaps quasi-Taoist --
supplementing phenomenological observation with consultations of the I Ching.
The dynamic between order and disorder fluctuates at all spatial and temporal
scales across the cosmos. And there is neither 'pure' chaos or 'pure' order,
only a movement cycling along the line that connects the two (abstract) 
extremes. so, if anything, annihilation becomes the kernel of coming-to-be.


I think often we humans fixate on our own monumental culture rather than taking 
a long view (we've only been around a few million years, so far all species are 
more-or-less transitory according to the fossil record). Why in our puny-ness do 
we think that we are the pinnacle of being? etc...


And, somewhere, outside of my spirit, I get suspicious that all the violence is 
simply what life does to make sure the 'best' survives, and the altruism is a 
blip on the radar of evolution. Sounds cynical, and it doesn't explain any 
spiritual sentiments, but if the spiritual is idiosyncratic conjecture unless 
it's happening internally to one's self, there's certainly no way to 'prove 
anything'. And so we are left with telling each other stories in order to build 
up a transitory clan here, by the hyper-mediated network constructed by the 
military-industrial complex... sigh...



[Pia schreibt] But you can never say that you are close enough. All the
journalists and observers are left behind, arrive late at the scene. To be
close enoughto know you have to be the killer or the victim.


I think I would take the opposite stance -- to be alive is to be implicated, but
more than that, it is to be as close as anyone to anything... the absolute 
'beautiful terror' of incarnation...


peace,
jh


--
++
Dr. John Hopkins, BSc, MFA, PhD
grounded on a granite batholith
twitter: @neoscenes
http://tech-no-mad.net/blog/
++


___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu


Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-06 Thread Johannes Birringer
--empyre- soft-skinned space--


 dear Ana

 only a short remark, when I am writing about my pain and my memories I am 
 also using literary tools, the body remembers but the language or the brain 
 don't. I read Butler's Frames of War, Agamben's Homo Sacer and The remnants 
 of Auschwitz to trace the mechanisms and the forms to perform the pain. You 
 all maybe remember we had a good exchange in -empyre with Monica Weiss about 
 public lamenting and how to show the collective mourning as exorcism and 
 catharsis.


yes, I do remember our discussions on certain literary and performance 
techniques or tools, used in writing or speaking pain.  
I meant that when I made my comment, and it was a recognition of your work, 
your embrace, and yet also implicitly, a question and thus a comment on your 
lament for all, and whether this is an aspect of collective mourning that you, 
or others here, find effective or even possible, in the face of despair? the 
leveling field approach is what Pia objected to, no? when she argued that 
political contexts are different.

The spectacle of the scaffold (Jon), does it not also differ from place to 
place?  from place to media (and those Tv or youtube serials of humiliation)?


I am now translating a short text written by my friend the Uruguayan writer 
Alicia Migdal. She was one of -empyre guests when I was moderating the list 
2012. She is quoting Agamben as well. I will be back with her translated text, 
she writes in Spanish and I am just now translating it.


dear Ana, why not send us the Spanish text of your friend? I have always 
encouraged, in debates I moderated, that any language is welcome and the more 
we are willing to listen to others, and try to translate, the more we engage. 



Johannes you are raised in Germany I assume you are familiar with Heinrich 
Böll's writing. For me his best book is [Billiards at Half Past Nine] , a very 
powerful novel about an elderly architect who builds a church (maybe a 
cathedral, I don't exactly remember it), his son, an architect and engineer who 
destroys the church because it's strategical value and the youngest of them, an 
architect who is rebuilding it.
Shrines and churches and mosques and synagogues are built and rebuilt and they 
live in the memory, as in Calvino's Invisible Cities. I was several times in 
Damascus and visited the Omeya mosque it was a Christian church before a Roman 
temple and in the beginning a Babylonian sacred place. 
The gods chose always the same spot to be worshipped :)
Ana Valdés 


Very interesting literary references you make, to Böll and Calvino,  just as 
others here however reminded us of the annihilation attempts (in epic and 
mythic histories, such as Iliad or Mahabharata, and real histories of 
colonization)
One could almost find hope in reading these poetic romances of the invisible 
cities we must imagine. Entonces,  certain imaginations must be more privileged 
than others?


warm regards
Johannes Birringer
dap-lab
http://www.brunel.ac.uk/dap



___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu


Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-06 Thread Alicia Migdal
--empyre- soft-skinned space--Gracias, Johannes, por alentarnos  a escribir en nuestros idiomas
identitarios y no en el omnipresente inglés, y  por generar el compromiso
de lectura y de escucha que es uno de los temas implícitos en esta
situación de pensamiento colectivo atravesado por el terror al otro.
alicia

2014-11-06 12:23 GMT-02:00 Johannes Birringer 
johannes.birrin...@brunel.ac.uk:

 --empyre- soft-skinned space--


  dear Ana

  only a short remark, when I am writing about my pain and my memories I
 am also using literary tools, the body remembers but the language or the
 brain don't. I read Butler's Frames of War, Agamben's Homo Sacer and The
 remnants of Auschwitz to trace the mechanisms and the forms to perform the
 pain. You all maybe remember we had a good exchange in -empyre with Monica
 Weiss about public lamenting and how to show the collective mourning as
 exorcism and catharsis.


 yes, I do remember our discussions on certain literary and performance
 techniques or tools, used in writing or speaking pain.
 I meant that when I made my comment, and it was a recognition of your
 work, your embrace, and yet also implicitly, a question and thus a comment
 on your lament for all, and whether this is an aspect of collective
 mourning that you, or others here, find effective or even possible, in the
 face of despair? the leveling field approach is what Pia objected to, no?
 when she argued that political contexts are different.

 The spectacle of the scaffold (Jon), does it not also differ from place to
 place?  from place to media (and those Tv or youtube serials of
 humiliation)?

 
 I am now translating a short text written by my friend the Uruguayan
 writer Alicia Migdal. She was one of -empyre guests when I was moderating
 the list 2012. She is quoting Agamben as well. I will be back with her
 translated text, she writes in Spanish and I am just now translating it.
 

 dear Ana, why not send us the Spanish text of your friend? I have always
 encouraged, in debates I moderated, that any language is welcome and the
 more we are willing to listen to others, and try to translate, the more we
 engage.


 
 Johannes you are raised in Germany I assume you are familiar with Heinrich
 Böll's writing. For me his best book is [Billiards at Half Past Nine] , a
 very powerful novel about an elderly architect who builds a church (maybe a
 cathedral, I don't exactly remember it), his son, an architect and engineer
 who destroys the church because it's strategical value and the youngest of
 them, an architect who is rebuilding it.
 Shrines and churches and mosques and synagogues are built and rebuilt and
 they live in the memory, as in Calvino's Invisible Cities. I was several
 times in Damascus and visited the Omeya mosque it was a Christian church
 before a Roman temple and in the beginning a Babylonian sacred place.
 The gods chose always the same spot to be worshipped :)
 Ana Valdés
 

 Very interesting literary references you make, to Böll and Calvino,  just
 as others here however reminded us of the annihilation attempts (in epic
 and mythic histories, such as Iliad or Mahabharata, and real histories of
 colonization)
 One could almost find hope in reading these poetic romances of the
 invisible cities we must imagine. Entonces,  certain imaginations must be
 more privileged than others?


 warm regards
 Johannes Birringer
 dap-lab
 http://www.brunel.ac.uk/dap



 ___
 empyre forum
 empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
 http://empyre.library.cornell.edu

___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu

Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true/para empyre

2014-11-06 Thread Johannes Birringer
--empyre- soft-skinned space--

[Alicia schreibt]
Gracias, Johannes, por alentarnos  a escribir en nuestros idiomas
identitarios y no en el omnipresente inglés, y  por generar el compromiso
de lectura y de escucha que es uno de los temas implícitos en esta
situación de pensamiento colectivo atravesado por el terror al otro.


Hola, Alicia! muy bienvenida a nuestra mesa redonda... y gracias por tu 
mensaje.  

Hai visto una nueva película sobre la primera guerra mundial  (curiosamente, 
como casualidad, el título italiano es difícil, así,
en inglés =  The grass will be back /They will return the meadows /Return the 
Lawns)...
pero, yo tenía dos pequeñas preguntas:

por favor explique lo que querías decir por:  
 este actual universo de erotización aniquiladora por muerte y violencia 

thinking about this actual universe of annihilated erotization by death and 
violence?

y

 la nuda vida, la biopolítica y el estado de excepción permanente (sobre los 
que ha pensado Giorgio Agamben)

the bare life, the biopolitics, and the permanent state of exception (as 
adressed by Giorgio Agamben)



Homo sacer de Agamben se define como aquel que puede ser asesinado y no 
sacrificó -- pero el militante yihadista se ofrece a ser un mártir, que puede 
ser sacrificado, pero no mató?
¿cómo ve el avant-garde del Estado Islámico?esto puede discutir que implica 
la ética del suicidio. *

According to Agamben, the homo sacer is defined as one who can be killed but 
cannot be sacrificed? (not sure i fully understand the theory), 
but the militant Jihadist offers to be a martyr, who can be sacrificed, but not 
killed?  How do you read the militant Jihadist avant-garde?


saludos
Johannes Birringer

* por favor, comparar, Joseph Pugliese, Necroethics of Terrorism  Law 
Critique, 21 (2010), 213-31. (Pugliese discute el testimonio del terrorista 
suicida (de Londres))








___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu


Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-06 Thread FRITZ Vivian (SAC)
--empyre- soft-skinned space--
Hola yo he recibido solo en ingles. Si hay un espacio en español o francés, yo 
participo encantada!

Vivian Fritz
UFR des Arts
Université de Strasbourg
www.seuil-lab.com
___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu

Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-06 Thread Ana Valdés
--empyre- soft-skinned space--
Dear Vivian, as Johannes so kindly pointed out we should be able to
express ourselves in the language we feel more comfortable or at ease.

Querida Vivian, como Johannes lo ha escrito tan simpáticamente,
deberíamos poder expresarnos en esta lista en el lenguaje en el que
nos sentimos más cómodos!

Escribe en espanol o en francés y lo traducimos al inglés para los que
no pueden leer o castellano o francés!

Write in Spanish or French and we translate it into English for them
who can't read Spanish or French!

Ana


2014-11-07 3:32 GMT-02:00 FRITZ Vivian (SAC) vdfr...@unistra.fr:
 --empyre- soft-skinned space--
 Hola yo he recibido solo en ingles. Si hay un espacio en español o francés, 
 yo participo encantada!

 Vivian Fritz
 UFR des Arts
 Université de Strasbourg
 www.seuil-lab.com
 ___
 empyre forum
 empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
 http://empyre.library.cornell.edu



-- 
http://www.twitter.com/caravia15860606060
http://www.scoop.it/t/art-and-activism/
http://www.scoop.it/t/food-history-and-trivia
http://www.scoop.it/t/urbanism-3-0



cell Sweden +4670-3213370
cell Uruguay +598-99470758


When once you have tasted flight, you will forever walk the earth
with your eyes turned skyward, for there you have been and there you
will always long to return.
— Leonardo da Vinci
___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu

Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-05 Thread Johannes Birringer
--empyre- soft-skinned space--
 
thank you Jon, for already joining in and for your comments!   allow me thus to 
welcome Jon McKenzie to the table, he is amongst the guests we had invited for 
this month. 

*
[bio]

Jon McKenzie is Director of DesignLab, a digital composition center, and 
Professor of English at the University of Wisconsin-Madison, USA, where he 
teaches courses in performance theory and new media. He is the author of 
Perform or Else: From Discipline to Performance (Routledge 2001) and such 
articles as “Global Feeling: (Almost) All You Need is Love,” “Performance and 
Globalization,” and “Towards a Sociopoetics of Interface Design.” He is also 
co-editor of Contesting Performance: Global Sites of Research (Palgrave 
2011). Jon has also produced a number of experimental video essays, including 
The Revelations of Dr. Kx4l3ndj3r (2012) and This Vile Display (2006), and 
gives workshops on performative scholarship and smart media. His work has been 
translated into a half-dozen languages.

+ + +  
As was pointed out so eloquently in the book by Rustom Bharucha I cited 
yesterday, researching the theme of terror and performance made Rustom realize 
that the discourse on terror had hugely proliferated
(especially after the Iraq wars and the 9/11/2001 attack on the World Trade 
Center in NY), but the discourse on performance had also spread greatly As 
the category of 'performance' expands into new areas of investigation like 
Performance Management and Techno Performance, whose interdependent genealogies 
have been brilliantly mapped by Jon McKenzie, the older associations of 
'performance' in performance studies drawn from the practices of theatre and 
ritual anthropology have come under considerable stress (p. xv). Thanks Rustom 
for introducing Jon in this way.

And thank Alan for moving forward questions to our participants and stimulating 
the dialogue.  Once again, we invite everyone to the table. 

warm regards
Johannes Birringer
+ + +

[Alan schreibt]

(Erik..  A question in regard to the plays - What is the effect on the actors
themselves, what do they take away? Is activism an issue? Can there even
be activism 'around' terror? What would that be?
But with the plays and actors, what happens internally? I remember at
times students reduced to immobility at times...

And Olga, I have two questions:

Is there any way you can relate your work to ISIS and annihilation; does
it relate? I'm thinking that the form of ISIS and many other groups is
close to formless; on one hand, a caliphate, and on the other, a kind of
formless and violent vandalism. The second question: Did the soldiers ever
question, speak of resistance? During the Vietnam War, US military
personnel became increasingly demoralized, and there was such. (Apologies
for my naivete here.)




___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu


Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-05 Thread Johannes Birringer
--empyre- soft-skinned space--


dear all,
one can only thank those who have joined so far, and welcome Olga and Pia, and 
those who like Ana write through their memory pain and evoke the death of hope 
for human civilization;
the destructive character seems to favor the slow or continual, steady collapse 
of all infrastructures – but John, you don't subscribe to annihilation, do you?


the contemporary  focus on, literally, digging up the past and preserving it 
has limits. (We probably only do so because we have such a glut of energy 
flowing around our 'developed' world, because re-organizing the past in any 
form (from library to archive to buildings) definitely takes energy!).


this interested me (the limit, and the changes too, in contexts of 
preservation), also in relation to Erik's and Jon's ferociously provocative 
texts on the clichés (trailers all, of moves/choreographies and movies 
predictabled)
and the spectacle of the scaffold.

[Jon schreibt]
Human rights are fraying, while democratic torture practices are being 
bootlegged and remixed in the global theater of cruelty. Infrastructurally, 
alongside the democratization of media technologies unfolds the democratization 
of reservoirs of violence, violence stored and reanimated from bodily 
repertoires, historical archives, and digital databases. 


Pia, human rights violation observer in Gaza and West Bank, tell us what human 
rights, then?  what rights for the normalistas, people on the ground, to one 
side of the wall or border, and for those who cling to survival, or fear the 
imagined coming-to -be-experienced (tales of) tortures?

Pia the last line of your doubled post left me speechless; and so I wish not to 
continue here, also needing to reflect on Olga's findings and strategies to 
speak to combatants and those for whom killing is just a job, not even a 
banality (of evil), but mere professonalism (not to be talked about, not worth 
mentioning?).  Olga you had mentioned to me a trailer of your Soldiers of the 
Last Empire  -- do you wish us to see it, after what Erik wrote?  Your 
performance techniques of self interest me a great deal, in your context (and I 
want to read Judith Butler's Frames of War: When Is Life Grievable  [Verso 
2010] to see whether performance of precarious being is a workable theory).

[Pia schreibt]

But you can never say that you are close enough. 
All the journalists and observers are left behind, arrive late at the scene. 
To be close enough to know you have to be the killer or the victim.




regards
Johannes Birringer

___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu


Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-05 Thread Ana Valdés
--empyre- soft-skinned space--Johannes, only a short remark, when I am writing about my pain and my
memories I am also using literary tools, the body remembers but the
language or the brain don't. I read Butler's Frames of War, Agamben's Homo
Sacer and The remnants of Auschwitz to trace the mechanisms and the forms
to perform the pain. You all maybe remember we had a good exchange in
-empyre with Monica Weiss about public lamenting and how to show the
collective mourning as exorcism and catharsis.
I am now translating a short text written by my friend the Uruguayan writer
Alicia Migdal. She was one of -empyre guests when I was moderating the list
2012. She is quoting Agamben as well. I will be back with her translated
text, she writes in Spanish and I am just now translating it.
Ana

On Wed, Nov 5, 2014 at 8:17 PM, Johannes Birringer 
johannes.birrin...@brunel.ac.uk wrote:

 --empyre- soft-skinned space--


 dear all,
 one can only thank those who have joined so far, and welcome Olga and Pia,
 and those who like Ana write through their memory pain and evoke the death
 of hope for human civilization;
 the destructive character seems to favor the slow or continual, steady
 collapse of all infrastructures – but John, you don't subscribe to
 annihilation, do you?

 
 the contemporary  focus on, literally, digging up the past and preserving
 it has limits. (We probably only do so because we have such a glut of
 energy flowing around our 'developed' world, because re-organizing the past
 in any form (from library to archive to buildings) definitely takes
 energy!).
 

 this interested me (the limit, and the changes too, in contexts of
 preservation), also in relation to Erik's and Jon's ferociously provocative
 texts on the clichés (trailers all, of moves/choreographies and movies
 predictabled)
 and the spectacle of the scaffold.

 [Jon schreibt]
 Human rights are fraying, while democratic torture practices are being
 bootlegged and remixed in the global theater of cruelty. Infrastructurally,
 alongside the democratization of media technologies unfolds the
 democratization of reservoirs of violence, violence stored and reanimated
 from bodily repertoires, historical archives, and digital databases.
 

 Pia, human rights violation observer in Gaza and West Bank, tell us what
 human rights, then?  what rights for the normalistas, people on the ground,
 to one side of the wall or border, and for those who cling to survival, or
 fear the imagined coming-to -be-experienced (tales of) tortures?

 Pia the last line of your doubled post left me speechless; and so I wish
 not to continue here, also needing to reflect on Olga's findings and
 strategies to speak to combatants and those for whom killing is just a job,
 not even a banality (of evil), but mere professonalism (not to be talked
 about, not worth mentioning?).  Olga you had mentioned to me a trailer of
 your Soldiers of the Last Empire  -- do you wish us to see it, after what
 Erik wrote?  Your performance techniques of self interest me a great deal,
 in your context (and I want to read Judith Butler's Frames of War: When Is
 Life Grievable  [Verso 2010] to see whether performance of precarious
 being is a workable theory).

 [Pia schreibt]
 
 But you can never say that you are close enough.
 All the journalists and observers are left behind, arrive late at the
 scene.
 To be close enough to know you have to be the killer or the victim.
 



 regards
 Johannes Birringer

 ___
 empyre forum
 empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
 http://empyre.library.cornell.edu




-- 
http://www.twitter.com/caravia15860606060
http://www.scoop.it/t/art-and-activism/
http://www.scoop.it/t/food-history-and-trivia
http://www.scoop.it/t/urbanism-3-0

http://www.scoop.it/t/postcolonial-mind/

cell Sweden +4670-3213370
cell Uruguay +598-99470758


When once you have tasted flight, you will forever walk the earth with
your eyes turned skyward, for there you have been and there you will always
long to return.
— Leonardo da Vinci
___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu

Re: [-empyre-] language/discourse on terror, reporting the virtually true

2014-11-05 Thread John Hopkins

--empyre- soft-skinned space--
On 05/Nov/14 15:17, Johannes Birringer wrote:



regards
Johannes Birringer



--
++
Dr. John Hopkins, BSc, MFA, PhD
grounded on a granite batholith
twitter: @neoscenes
http://tech-no-mad.net/blog/
++
___
empyre forum
empyre@lists.cofa.unsw.edu.au
http://empyre.library.cornell.edu