ngc891 pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/games/elemines.git/commit/?id=a2e4904787de5d202e62eccdb9958ec41384db63
commit a2e4904787de5d202e62eccdb9958ec41384db63 Author: Jerome Pinot <ngc...@gmail.com> Date: Sun Jan 12 11:56:12 2014 +0900 elemines: update po and fix some translations. --- po/elemines.pot | 18 +++++++----------- po/eo.po | 29 ++++++++++++----------------- po/fr.po | 20 ++++++++------------ po/gl.po | 44 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 16 ++++++++-------- po/ko.po | 33 ++++++++++++++------------------- po/pl.po | 29 ++++++++++++----------------- po/pt_PT.po | 20 ++++++++------------ po/ru.po | 29 ++++++++++++----------------- po/sr.po | 30 +++++++++++++++--------------- 10 files changed, 119 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/po/elemines.pot b/po/elemines.pot index dff74f4..bef6f72 100644 --- a/po/elemines.pot +++ b/po/elemines.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "" @@ -53,19 +53,19 @@ msgid "" "<br>http://www.wesnoth.org/<br>" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "" @@ -89,7 +89,3 @@ msgstr "" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index bafe881..5c0e28e 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Esperanto translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Eliovir <elio...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:52+0000\n" "Last-Translator: Eliovir <elio...@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <e...@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Grandaj poentaroj" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Agordoj" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Bone" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "Pri" @@ -57,35 +57,34 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Bildoj modifitaj el Battle For Wesnoth:" "<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Aktualigi" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Poentaroj" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Eliri" #: src/game.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Score: %d" -msgstr "Poentaroj" +msgstr "Poentaroj: %d" #: src/game.c:151 -#, fuzzy msgid "High Score!!" -msgstr "Grandaj poentaroj" +msgstr "Grandaj poentaroj!!" #: src/game.c:159 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "Vi gajnos!" #: src/elemines.h:56 msgid "Standard" @@ -94,7 +93,3 @@ msgstr "" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fdefc67..21a1db7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # French translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Jérôme Pinot <ngc...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:31+0000\n" "Last-Translator: Jerome Pinot <ngc...@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Meilleurs Scores" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Certaines images sont dérivées du projet " "Battle For Wesnoth :<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Scores" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -93,7 +93,3 @@ msgstr "Standard" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7e2ee34..4916dc1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Galician translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Aníbal Garrido <khan...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:27+0100\n" "Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <khan...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" @@ -20,8 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Mellores puntuacións" -#: src/gui.c:96 -#: src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -32,37 +31,45 @@ msgstr "%.0f minas" #: src/gui.c:117 #, c-format -msgid "<b>Note:</b> default mine number is <b>%d</b> with scoring in <b>%s</b> category. If you change the mine number to something else, your score will be put in the <b>%s</b> category." -msgstr "<b>Nota:</b> o número predefinido de minas é <b>%d</b> que puntúan na categoría <b>%s</b>. Se cambia o número de minas por calquera outro, a súa puntuación poñerase na categoría <b>%s</b>." +msgid "" +"<b>Note:</b> default mine number is <b>%d</b> with scoring in <b>%s</b> " +"category. If you change the mine number to something else, your score will " +"be put in the <b>%s</b> category." +msgstr "" +"<b>Nota:</b> o número predefinido de minas é <b>%d</b> que puntúan na " +"categoría <b>%s</b>. Se cambia o número de minas por calquera outro, a súa " +"puntuación poñerase na categoría <b>%s</b>." -#: src/gui.c:131 -#: src/gui.c:161 +#: src/gui.c:131 src/gui.c:161 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/gui.c:146 -#: src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/gui.c:150 #, c-format -msgid "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Pictures derived from Battle For Wesnoth:<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -msgstr "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Imaxes derivadas de \"Battle For Wesnoth\":<br>http://www.wesnoth.org/<br>" +msgid "" +"<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Pictures derived from Battle For Wesnoth:" +"<br>http://www.wesnoth.org/<br>" +msgstr "" +"<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Imaxes derivadas de \"Battle For Wesnoth\":" +"<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Anovar" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Puntuacións" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -86,8 +93,3 @@ msgstr "Estándar" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fdef241..5a6b038 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Italiano translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Massimo Maiurana <maiur...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 19:51+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiur...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italiano\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Classifica" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Immagini provenienti da \"Battle For Wesnoth\":" "<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Punteggi" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Esci" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f5ca643..008b042 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Korean translations for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Park Eunri <park.eu...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:20+0900\n" "Last-Translator: Park Eunri <park.eu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "최고 기록" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "설정" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "정보" @@ -56,44 +56,39 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>이미지는 Battle For Wesnoth에서 가져옴:" "<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "다시 시작" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "일시중지" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "기록" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "닫기" #: src/game.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Score: %d" -msgstr "기록" +msgstr "득점: %d" #: src/game.c:151 -#, fuzzy msgid "High Score!!" -msgstr "최고 기록" +msgstr "최고 득점!!" #: src/game.c:159 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "승리!" #: src/elemines.h:56 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "표준" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "사용자 정의" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 43fa800..889b749 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Polish translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Mike08 <mic...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 09:15+0100\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poc...@konradmakowski.pl>\n" "Language-Team: Polish <p...@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Najlepsze wyniki" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Kofiguracja" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "Informacje" @@ -57,35 +57,34 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Obrazki dostarczone przez Battle For \n" "Wesnoth:<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Wyniki" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" #: src/game.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Score: %d" -msgstr "Wyniki" +msgstr "Wyniki: %d" #: src/game.c:151 -#, fuzzy msgid "High Score!!" -msgstr "Najlepsze wyniki" +msgstr "Najlepsze wyniki!!" #: src/game.c:159 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "Wygrasz!!" #: src/elemines.h:56 msgid "Standard" @@ -94,7 +93,3 @@ msgstr "" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index dc76d6b..c80668d 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Portuguese translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:44-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Recordes" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Definições" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Aceitar" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Imagens derivadas de Battle For Wesnoth:" "<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Resultados" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -94,7 +94,3 @@ msgstr "Padrão" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "Nível" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 042d4c4..32428c5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Russian translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Igor Murzov <e-m...@date.by>, 2013. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-14 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-01 02:00+0400\n" "Last-Translator: Igor Murzov <e-m...@date.by>\n" "Language-Team: Russian <enlightenment-i...@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "High Scores" msgstr "Лучшие результаты" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -57,35 +57,34 @@ msgstr "" "<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Изображения взяты из Battle For Wesnoth:" "<br>http://www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Результаты" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: src/game.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Score: %d" -msgstr "Результаты" +msgstr "Результаты: %d" #: src/game.c:151 -#, fuzzy msgid "High Score!!" -msgstr "Лучшие результаты" +msgstr "Лучшие результаты!!" #: src/game.c:159 msgid "You win!" -msgstr "" +msgstr "вы выиграете!" #: src/elemines.h:56 msgid "Standard" @@ -94,7 +93,3 @@ msgstr "" #: src/elemines.h:57 msgid "Custom" msgstr "" - -#: src/main.c:222 -msgid "Level" -msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f7808bb..f7dba87 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,28 +1,28 @@ # Serbian translation for Elemines. -# Copyright (C) 2013 Jérôme Pinot +# Copyright (C) 2013-2014 Jérôme Pinot # This file is distributed under the same license as the Elemines package. # Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elemines 0.2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ngc...@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-12 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-31 05:28+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <s...@li.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-01 04:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" -"Language: sr\n" #: src/gui.c:57 msgid "High Scores" msgstr "Најрезултати" -#: src/gui.c:96 src/gui.c:372 +#: src/gui.c:96 src/gui.c:383 msgid "Configuration" msgstr "Поставке" @@ -46,39 +46,39 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/gui.c:146 src/gui.c:375 +#: src/gui.c:146 src/gui.c:386 msgid "About" msgstr "О програму" #: src/gui.c:150 #, c-format msgid "" -"<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Pictures derived from Battle For " -"Wesnoth:<br>http://www.wesnoth.org/<br>" +"<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Pictures derived from Battle For Wesnoth:" +"<br>http://www.wesnoth.org/<br>" msgstr "" -"<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Слике су порклом из Боја за " -"Веснот:<br>http://www.wesnoth.org/<br>" +"<b>%s %s</b><br><br>%s<br><br>Слике су порклом из Боја за Веснот:<br>http://" +"www.wesnoth.org/<br>" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:381 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: src/gui.c:371 +#: src/gui.c:382 msgid "Pause" msgstr "Предах" -#: src/gui.c:374 +#: src/gui.c:385 msgid "Scores" msgstr "Достигнућа" -#: src/gui.c:376 +#: src/gui.c:387 msgid "Quit" msgstr "Напусти" #: src/game.c:144 #, c-format msgid "Score: %d" -msgstr "" +msgstr "скор: %d" #: src/game.c:151 msgid "High Score!!" --