There is another, still better translation of "Das Auge sieht weit, der 
Verstand noch weiter."

It might be also translated as " The eye sees far, but the mind that sees 
further" (sic).

>A message for mind-materialists 
> 
>Das Auge sieht weit, der Verstand noch weiter.  
>Translation: Brains are farther than the eye.  
>English equivalent: The eye looks but it is the mind that sees.  
>Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). 
>Routledge. p. 1175. ISBN 0415096243. 
> 
> 
>Dr. Roger B Clough NIST (ret.) [1/1/2000] 
>See my Leibniz site at 
>http://independent.academia.edu/RogerClough 
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Everything List" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to everything-list+unsubscr...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to everything-list@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/everything-list.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


Reply via email to