I'm not sure what these kinds of pairs of words are called
in English:

Ollin kurjuus (Ollie's misery) > Kullin orjuus (A penis' slavery).
I gather those are way more difficult to invent in English, because
of the "obsolete" spelling.

Here's a "short story" written by  Finnish engineering students
years ago (starting in 1950's?) consisting almost totally of those
kinds of pairs of words, or occasionally, compound words:

http://www.uta.fi/~cchava/olli.htm 

(There's a typo in the head line; should be 'kurjuus').

Some examples:

Ollista tuli kulkija (Ollie became a wanderer) > Kullista
tuli olkia (penis turned straws).

Hattu vinossa (Hat slantwise?) > Vittu hanossa (C*nt in ?).

Allu pissalla (Allu peeing) > Pillu assalla (P*ssy in the station).

piristi Alluakin (Cheered up also Allu) > aristi pilluakin (made
also the p*ssy sore). 



Reply via email to