Re: farsi. farsi! farsi? farsi:

2003-12-14 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 13 Dec 2003, Nadim Shaikli wrote:

 --- Behnam Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote:
  On Fri, 12 Dec 2003, Behdad Esfahbod wrote:
   On Fri, 12 Dec 2003, Roozbeh Pournader wrote:
 Akka 2.0, may make up a good name.  I too prefer not binding a
 new name to the same functionality.  Perhaps we would want to
 give some hints and credit to pre-2.0 Akka.  Roozbeh?
   
I prefer a name more neutral. Something that is not against the
nationalism of any Arab or Persian or Hebrew person. Go find some!
  
   Nadim proposed something along 'beacon', as in 'bicon', as in
   'bidi con{sole,dom}'.  I like both.  'bicon' goes more with
   'fribidi's, but as we converted freebidi to fribidi, we do bicon
   to beacon too.  I'm with beacon then.  [Roozbeh,Behnam: And we
   can call it 'faanoos' :)].
 
  Cool..., So we can call it Faanoos Navy (TM)!

 Actually Faanoos sounds cool :-)

Actually, Faanoos with the same spelling is already taken by me
for a couple of projects ;-).  BTW, is it an Arabic word too?

 My votes would be for (in order of preference),

  Akka 2.0
  Faanoos   (and not fanoos, read why below)
  BiCon (or even HetroCon :-)
  beacon

Based on Google search results, I vote for BiCon too (beacon hits
some 2 million results).  So BiCon, but don't forget that in
filenames it should be written bicon.

Another problem with faanoos is that it's again bounded to
Persian (maybe and Arabic).

 I think it would be a good idea to find a unique name that does
 not produce millions of hits in google at min :-)  This is the
 last I will say about this topic and will leave it to those that
 have worked and will work on the project to decide.

search faanoos in Google and you will be lost in found Persian
pages.

 Salam.

  - Nadim

behdad
___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb


Re: farsi. farsi! farsi? farsi:

2003-12-12 Thread Roozbeh Pournader
On Fri, 2003-12-12 at 01:25, Behdad Esfahbod wrote:
 FARSI.
 Yes.
 ;-)
 
 Disclaimer 1: This is not a Persian vs Farsi war message.
 Disclaimer 2: CC to FarsiWeb list is just informational.
 Disclaimer 3: The attached code is not in Public Domain.
 Disclaimer 4: This is a long boring message.  Your own risk.
 
 
 Two long years ago, is such a day that today is, perhaps in the
 same wee hours in the morning but in Tehran time, I have been
 polishing and wrapping up some piece of code that is has been
 called farsi since then.
 
 The story still goes more back.  Should have been in late 2000
 that Roozbeh Pournader wrote some C code to convert Unicode
 Persian text to some legacy character set called iransystem.  As
 a requirement for that, he wrote the joining code that was later
 used by me in farsi.
 
 Late 2001, my major work on FriBidi has been done, so was the
 time to use what I have been doing.  Took Roozbeh's code, cleaned
 up, plugged FriBidi, and it was what you get as farsi/fjoining/.
 I wrote some more code to fill the gap in console to handle
 harakats, and called it farsi/fconsole, and finally grabbed
 source code from script(1), hacked a few lines, and called it
 farsi/fcon.  With the helpf of font tools I borrowed from another
 project and keyboard driver I wrote down, I had finally done my
 pet called farsi that was doing me more than Akka was able to
 do (for me as a Persian).
 
 Since then the code got some clean up and some features added,
 but nothing else changed, even the user base itself that was
 limited to me, myself, and behdad.  The package named farsi was
 still waiting for me (and Roozbeh) to resolve the copyright
 status and get released, while I lost my interest in bidi console
 and it wend down into my 10GB archive of last (lost) files.
 
 Fortunately I did three small releases of the code, first on a
 local list called 'farsidev' that does not exist today anymore
 (and I cannot remember even.  Just wrote it in my ChangeLog in
 the package);  next in a list in Hebrew community, and last in
 ArabEyes.  Seems that the last one is the only one that has been
 survived history.
 
 This is the history about farsi in five paragraphs.  I also
 hacked a Red Hat 7.2 to enable Persian on console.  I later took
 some notes of what I did, and implemented it on another machine
 from my notes.  The notes are in farsiredhat directory in archive
 attached to this mail.  Note that they are pretty old.  Many
 things have changed these days.
 
 For the past few days I have been known as the most blocker of
 the whole ArabEyes project ;-).  So I first answer the questions
 I was asked about farsi, and then go through the files in
 attached archive.
 
 Muhammad Alkarouri wrote:
 
  Thanks Behdad for your reply. I would like to know,
  though, what is the expected timeframe of including
  joining in fribidi.
 
 2005.  No more, no less ;-).
 Seriously, this winter.
 
  Another question for all:
  - do you know any problem that affects using farsi
  besides bidi before joining and shaping codes, and
  some may be next stage points like interaction with
  gpm and ncurses programs?
 
 In the future, ncurses should implement its own bidi/shaping.
 But before that, both ncurses and gpm need to get some stable
 Unicode support.  I am supposed to have a look at Unicode support
 in ncurses after I'm satisfied with GNOME (FriBidi, Pango, GTK+,
 AbiWord), but most probably it's not before 2005.
 
  If there aren't I will base any future work on this
  code rather than the akka original.
 
 :D.
 
 Nadim Shakili wrote:
 
  A couple of questions though,
 
   1. Can we take this conversation to Arabeyes' developer
  mailing-list ?  I'm sure we'll want to refer back to
  all these points in the future.
 
 Sure.
 
   2. Can we come up with an alternate name to this package.
  Akka 2.0 (with no mention of the previous work or credits) ?
  suggestions ?  Behdad, its your baby, so its your call.
 
 Well, farsi is not such a bad name as long as it's used in
 English written text ;-).  Ok, it has proved to be a bad name.
 Perhaps 'farsi' is a good name, but again in written context.
 BTW, you should not need that word in English; one should always
 use Persian to refer to the language.
 
 Second, it's the Free World (as in Free Beer) of Free Software
 (as in Freedom) ;-).  Feel Free to Fu^^Hack the code.  (Free as
 in Freedom, not as in Beer.  Don't forget my Beer).
 
 Akka 2.0, may make up a good name.  I too prefer not binding a
 new name to the same functionality.  Perhaps we would want to
 give some hints and credit to pre-2.0 Akka.  Roozbeh?
 
 I'm fine with Akka, if on your website and the main README file,
 you write it this way:
 Akka (aka farsi)
 
 Another idea comes to my mind, about popping another name.  Just
 take the middle and call it 'baghdad'?  ;-).
 
 
   3. Can we, once 12 above are agreed upon, release this code
  so that its archived somewhere.  From what I remember, the
  

Re: farsi. farsi! farsi? farsi:

2003-12-12 Thread Behdad Esfahbod
On Fri, 12 Dec 2003, Roozbeh Pournader wrote:

 Oops. Sent empty last time.

  Akka 2.0, may make up a good name.  I too prefer not binding a
  new name to the same functionality.  Perhaps we would want to
  give some hints and credit to pre-2.0 Akka.  Roozbeh?

 I prefer a name more neutral. Something that is not against the
 nationalism of any Arab or Persian or Hebrew person. Go find some!

Nadim proposed something along 'beacon', as in 'bicon', as in
'bidi con{sole,dom}'.  I like both.  'bicon' goes more with
'fribidi's, but as we converted freebidi to fribidi, we do bicon
to beacon too.  I'm with beacon then.  [Roozbeh,Behnam: And we
can call it 'faanoos' :)].

  Roozbeh's and mine are in LGPL.  (Roozbeh?).

 Confirmed. If the license is incompatible with other things, let us know
 so we can fix it.

The font may be GPL.  We surely want to keep library code in
LGPL.  Application stuff can go with GPL or LGPL.

  Tables may need some update.  Roozbeh?

 They may need so. But I can't check that. Anyone interested, please
 check with the latest ArabicJoining.txt file in Unicode data files.

Not me ;-).  Behnam, can you give it a try?  Long time you have
not done these stuff.

 roozbeh

behdad
___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb


Re: farsi. farsi! farsi? farsi:

2003-12-12 Thread Roozbeh Pournader
 Nadim proposed something along 'beacon', as in 'bicon', as in
 'bidi con{sole,dom}'.  I like both.  'bicon' goes more with
 'fribidi's, but as we converted freebidi to fribidi, we do bicon
 to beacon too.  I'm with beacon then.

No objections.

roozbeh

___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb