Re: [farsiweb]Farsi and Arabic typography with hamzeh

2002-06-05 Thread Roozbeh Pournader

On Wed, 5 Jun 2002, Abi Lover wrote:

> In my previous message I had not said anything about U+06C0 or 
> “normalisation”. It had nothing to do with that. I don’t know where you got 
> that idea from. Perhaps you should go back and read it again, and come up 
> with a more sensible reply.

You did not say anything about Normalization. That's more than correct.  
But the only reason for not allowing U+06C0 in the standard, is its
cannonical decomposition. That weighs down all other reasoning. BTW, I got
the idea from Unicode. Where else? ;)

You may be correct in all your reasoning, but we are not talking about
technology available at the minute, or using all of one's options, or even
keyboards that can't generate two characters for a single key. We are
talking about interoperable text processing.

> If these exchanges look like a “monologue” (or perhaps a “dialogue”), 
> perhaps that is because not many people have registered on this mailing 
> list, or if they have, they choose not to participate.

They looked liked monologues, because people did not reply to each other 
case by case. They posted them like announcements. (I don't have anything 
to tell about participation. There are many subscribers that have talked 
at the right moment, and there are many others who are just interested in
listening.)

> I am not going to “finish”. You finish! If you want me to “finish”, you will 
> have to shut down your mailing list; and judging by the amount of 
> participation taking place on in it, it probably wouldn’t do any harm if you 
> did. Running a one-man show!

I didn't ask you to finish. I asked you to tell me when you had done all 
your reasoning, and there is nothing else remaining on the issue. "When 
the dust settles" should have been the proper phrase.

> I suggest you read my messages more carefully in the future if you intend to 
> reply to them. I don’t know what you are talking about.

I have read all your posts, and I think they should have been 
informational for some of the subscribers. But I am mainly talking about:

http://lists.sharif.edu/pipermail/farsiweb/2002-May/000266.html

Which I replied with:

http://lists.sharif.edu/pipermail/farsiweb/2002-May/000267.html

and again:

http://lists.sharif.edu/pipermail/farsiweb/2002-June/000276.html

You did not reply to any of them. Would you please reply?

roozbeh

___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb



Re: [farsiweb]Farsi and Arabic typography with hamzeh

2002-06-05 Thread Abi Lover




>From: Roozbeh Pournader <[EMAIL PROTECTED]>
>
>Ok, it seems that we are seeing a lot of monolouges here. Just tell me
>when it finished, so I can tell you again the only reason why we should
>not use the U+06C0 character for encoding Persian text. It's about
>something named 'normalization', as I already told. You will have two ways
>to encode the same text, with no considerations for them being equivalent
>(unlike Vav+Hamze). If you want something official from the Unicode
>Consortium, wait a while: it will be passed in the next Unicode Technical
>Committee meeting, and they will remove the mention of "Persian" from the
>description of the character in Unicode charts.
>
>roozbeh
>


I have been away from my mail box for a few days, and so I did not have the 
chance to reply to this tirade. But I was interested to read the exchanges.

In my previous message I had not said anything about U+06C0 or 
“normalisation”. It had nothing to do with that. I don’t know where you got 
that idea from. Perhaps you should go back and read it again, and come up 
with a more sensible reply.

If these exchanges look like a “monologue” (or perhaps a “dialogue”), 
perhaps that is because not many people have registered on this mailing 
list, or if they have, they choose not to participate.

I am not going to “finish”. You finish! If you want me to “finish”, you will 
have to shut down your mailing list; and judging by the amount of 
participation taking place on in it, it probably wouldn’t do any harm if you 
did. Running a one-man show!

I suggest you read my messages more carefully in the future if you intend to 
reply to them. I don’t know what you are talking about.

Abi


_
Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. 
http://www.hotmail.com

___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb



Re: [farsiweb]Farsi and Arabic typography with hamzeh

2002-06-01 Thread Roozbeh Pournader


Ok, it seems that we are seeing a lot of monolouges here. Just tell me
when it finished, so I can tell you again the only reason why we should
not use the U+06C0 character for encoding Persian text. It's about
something named 'normalization', as I already told. You will have two ways
to encode the same text, with no considerations for them being equivalent
(unlike Vav+Hamze). If you want something official from the Unicode
Consortium, wait a while: it will be passed in the next Unicode Technical
Committee meeting, and they will remove the mention of "Persian" from the
description of the character in Unicode charts.

roozbeh

On Sat, 1 Jun 2002, Abi Lover wrote:

> 
> 
> The implementation of the  in the Farsi and Arabic typography 
> presents certain difficulties, because its vertical (and horizontal) 
> distance varies depending on where it is positioned in the text. It can be 
> positioned vertically anywhere above or below the , and a wide range 
> of distances in between. Its horizontal distance can also vary widely 
> because the width of the characters on which it can be positioned can vary, 
> as well as its location on the characters. For these reasons it is very 
> difficult to create a font with a single  which can be correctly 
> positioned on any location required. In the new OpenType font standard it 
> does provide sophisticated techniques to enable you to do that, but with the 
> older TrueType and PostScript fonts that is very difficult, if not 
> impossible. For these reasons the most efficient way to generate these 
> characters is in the form of ligatures, or better still, as individual 
> Unicode glyphs. As it turns out, Unicode does indeed recognise each of these 
> shapes as individually coded glyphs, so there is no problem. The only 
> exception to this rule seems to be the Farsi . But that is not 
> the fault of Unicode. It is up to the Iranians to ensure that their language 
> is properly represented in Unicode.
> 
> In the in the final version of the Persian IT standard published on the 
> Internet, it is suggested that this shape can be typed by typing the 
> individual characters  followed by the . There are two reasons 
> why that is not the best solution. The first is the one given above. The 
> second is the fact that this shape is so common in Farsi that it is more 
> economical to be able to type it with one keystroke rather than two. A 
> better solution is either to represent it as a ligature, or better still, to 
> ensure that it is recognised in Unicode as an independent glyph with a 
> unique code value. It also means that it should be supported in the Farsi 
> keyboard standard by being assigned an independent key.
> 
> Unicode is not interested in the meanings given to a character in a given 
> language. It is only interested in their physical representation. It is up 
> to the individual languages to interpret each character according to the 
> rules of each language. In Farsi, a  placed above a  has very 
> different significance than one placed above . But to Unicode it is 
> just .
> 
> Abi
> 
> 
> 
> _
> Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.
> 
> ___
> FarsiWeb mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb
> 


-- 
Note: If you want me to read a message, please make sure you include my
address in "To" or "CC" fields. I may not be able to follow all the
discussions on the mailing lists I subscribe. Sorry. (No, there's no problem
to receive duplicates.)

___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb



[farsiweb]Farsi and Arabic typography with hamzeh

2002-06-01 Thread Abi Lover



The implementation of the  in the Farsi and Arabic typography 
presents certain difficulties, because its vertical (and horizontal) 
distance varies depending on where it is positioned in the text. It can be 
positioned vertically anywhere above or below the , and a wide range 
of distances in between. Its horizontal distance can also vary widely 
because the width of the characters on which it can be positioned can vary, 
as well as its location on the characters. For these reasons it is very 
difficult to create a font with a single  which can be correctly 
positioned on any location required. In the new OpenType font standard it 
does provide sophisticated techniques to enable you to do that, but with the 
older TrueType and PostScript fonts that is very difficult, if not 
impossible. For these reasons the most efficient way to generate these 
characters is in the form of ligatures, or better still, as individual 
Unicode glyphs. As it turns out, Unicode does indeed recognise each of these 
shapes as individually coded glyphs, so there is no problem. The only 
exception to this rule seems to be the Farsi . But that is not 
the fault of Unicode. It is up to the Iranians to ensure that their language 
is properly represented in Unicode.

In the in the final version of the Persian IT standard published on the 
Internet, it is suggested that this shape can be typed by typing the 
individual characters  followed by the . There are two reasons 
why that is not the best solution. The first is the one given above. The 
second is the fact that this shape is so common in Farsi that it is more 
economical to be able to type it with one keystroke rather than two. A 
better solution is either to represent it as a ligature, or better still, to 
ensure that it is recognised in Unicode as an independent glyph with a 
unique code value. It also means that it should be supported in the Farsi 
keyboard standard by being assigned an independent key.

Unicode is not interested in the meanings given to a character in a given 
language. It is only interested in their physical representation. It is up 
to the individual languages to interpret each character according to the 
rules of each language. In Farsi, a  placed above a  has very 
different significance than one placed above . But to Unicode it is 
just .

Abi



_
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.

___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb