[farsiweb] Re: [FarsiKDE] English-Farsi dictionary

2002-01-28 Thread Behdad Esfahbod
doesn't work try it: http://213.29.207.80 - Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions Great stuff seeking new owners! Bid now! -- Behdad Esfahbod 8 Bahman 1380, 2002 Jan 28 behdad at bamdad dot org [Finger for Geek Code

[farsiweb] Fonts (Specially Design or otherwise) that contain the completeNames of Allah(swt) (fwd)

2002-04-09 Thread Behdad Esfahbod
-- Forwarded message -- Date: Mon, 8 Apr 2002 13:39:00 -0700 (PDT) From: muslim mahmood [EMAIL PROTECTED] Reply-To: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Fonts (Specially Design or otherwise) that contain the complete Names of Allah(swt) Peace to all, I'm looking

Re: [farsiweb]Solution for some sorting problems

2002-06-25 Thread Behdad Esfahbod
___ FarsiWeb mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb -- Behdad Esfahbod 4 Tir 1381, 2002 Jun 25 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] Debug is human, de-fix divine

Re: [farsiweb]Solution for some sorting problems

2002-06-25 Thread Behdad Esfahbod
, but there will be no problem if we want to use it only in the ORDER BY clause. Let me know what is your idea. --- Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi, Nice idea, this is the same as what I'm going to implement for postgresql, BTW, does it support PE, CHE, ... too? On Mon, 24

[farsiweb]Re: [PersianComputing] FarsiMozilla Announcement

2002-11-20 Thread Behdad Esfahbod
://prdownloads.sourceforge.net/persianmozilla/fa-IR1.1-0.52beta.xpi?download Could people using linux test this on linux and give me their feedback. thnx Mohsen -- Behdad Esfahbod 30 Aban 1381, 2002 Nov 21 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] #define is_persian_leap(y) y)-474)%2820+2820)%2820*31

[farsiweb]Re: MySQL Character Set (fwd)

2003-03-27 Thread Behdad Esfahbod
-- Behdad Esfahbod 7 Farvardin 1382, 2003 Mar 27 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] In the corner of the dream was the man with the blue guitar It had no strings but the music touched the stars -- Forwarded message -- Date: 27 Mar 2003 09:31:13 + From

[farsiweb]IMPORTANT: List Server Down For Maintenance

2003-05-30 Thread Behdad Esfahbod
please try not to send mails to the list(s) in the down time. The down time will start Friday May 30 9:00AM IRST 2003, means Friday May 30 4:30AM GMT 2003, and hopefully will be over in 24 hours. Please kindly ignore this mail if you don't know what it is talking about. Sincerely, -- Behdad

Re: [PersianComputing] RE: [farsiweb] New keyboard layout for Windows

2003-06-14 Thread Behdad Esfahbod
, and is only familiar to the Europeans. Asian people are used to live keys instead, the ones that appear after the letter. roozbeh -- Behdad Esfahbod 24 Khordad 1382, 2003 Jun 14 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] In the corner of the dream was the man with the blue guitar

Re: Persian Standard Keyboard Layout keymap for Vim

2003-08-18 Thread Behdad Esfahbod
. Newbie Instruction: - Copy these two files to /usr/share/vim/vim6x/keymap/ - Use :set keymap=persian in Vim command mode, or append it to ~/.vimrc Have fun... -- Behdad Esfahbod 27 Mordad 1382, 2003 Aug 18 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] If you do a job too

Re: Unicode in new IRNA site

2003-08-24 Thread Behdad Esfahbod
/farsiweb -- Behdad Esfahbod 2 Shahrivar 1382, 2003 Aug 24 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] If you do a job too well, you'll get stuck with it. ___ FarsiWeb mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo

Re: Help me...

2003-09-07 Thread Behdad Esfahbod
[EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb -- Behdad Esfahbod 17 Shahrivar 1382, 2003 Sep 8 http://behdad.org/ [Finger for Geek Code] If you do a job too well, you'll get stuck with it. ___ FarsiWeb mailing

Re: Translation

2003-10-03 Thread Behdad Esfahbod
Hi, You know that the 'book' in 'bookmark' is refering to the book/n/, not book/v/. The original word bookmark/v/ is kind of tricky, as it's not listed in dictionaries, and is a invented to be used in browsers. BTW, the standard Persian translation for bookmark/n/ is choob-alef. It may seem

Re: Translation

2003-10-04 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 4 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Fri, 2003-10-03 at 13:05, My Mazgoon wrote: Does any one knows a translation for BOOKMARK or BOOKMARK THIS PAGE in Persian? The latest translations from the Persian Academy (Farhangestan) for the computer term bookmark, are neshaanak and

Re: Translation

2003-10-04 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 4 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Sat, 2003-10-04 at 10:20, Behdad Esfahbod wrote: Just to say they couldn't choose anything worse than neshaanak Not that I don't agree, but they have raayaane, don't they? ;-) I wish they had invented a new word for that. Think about

Re: Translation

2003-10-04 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 4 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Sat, 2003-10-04 at 10:31, Behdad Esfahbod wrote: I wish they had invented a new word for that. Think about that: neshaanak: kaaf-e tahghir attached to a common word. They are bounding a wider phrase to a narrow meaning, but with raayaane

Re: Translation

2003-10-04 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 4 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Sat, 2003-10-04 at 11:05, Behdad Esfahbod wrote: [snip my .02] So you mean ghaltak means abzaar-e ghalt-zadan?? I'm sorry, but language is not that exact, neither I am an expert in these. ghaltak means abzaar-e ghalt-zan. neshaanak may mean

Re: Translation

2003-10-04 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 4 Oct 2003, Skip Tavakkolian wrote: vaaset is so common. The problem should be kind of Arabic vs Ferdowsi. ;) I find this discussion very educational. Isn't this problem easier to handle in Arabic than in Farsi? From my limited knowledge of Arabic, it seem that, because

Re: Translation

2003-10-04 Thread Behdad Esfahbod
that, and have read his book titled Description of Grammatical Structure of the Persian Language(?). What I'm sayin is that using affixes for meanings that has not be common, is going to ruin what you mentioned. Peyman --- Behdad Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, 4 Oct 2003, Skip Tavakkolian

persian-language.org

2003-10-05 Thread Behdad Esfahbod
Hi, Was googling around, found the above site by chance. Connie should be most interested one in that. Connie: Do you go by convincing to correct their YEHs? BTW, seems that there are still sites that we have not found yet... behdad ___ FarsiWeb

Re: persian-language.org

2003-10-05 Thread Behdad Esfahbod
On Sun, 5 Oct 2003, C Bobroff wrote: Ever considered having a nick name of Joe? See: Mr Joe Genius. Those Qazvini's really like my name and I've had a lot of fun with it, and it has generated much laughter and good-will, therefore it stays.

Re: [PersianComputing] Re: persian-language.org

2003-10-15 Thread Behdad Esfahbod
On Mon, 6 Oct 2003, C Bobroff wrote: They *could* be instructed. Google is very bad in linguistics, specially when considering Persian. Oh? So they ARE supposed to be equal and the problem is with Google and not with those tables. I'm greatly relieved! Next question: Why hasn't Google

SOLVED: Button translation

2003-10-15 Thread Behdad Esfahbod
Hi all, Roozbeh and I have always had a long discussion about how should one translate dialog buttons. The fact that the infinitive and imperative verbs usually have the same form in English is kind of misleading. The way many have taken is to translate as infinitive, for example to translate

SOLVED: Button translation

2003-10-15 Thread Behdad Esfahbod
Hi all, Roozbeh and I have always had a long discussion about how should one translate dialog buttons. The fact that the infinitive and imperative verbs usually have the same form in English is kind of misleading. The way many have taken is to translate as infinitive, for example to translate

Re: SOLVED: Button translation

2003-10-20 Thread Behdad Esfahbod
On Wed, 15 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Tue, 2003-10-14 at 11:04, Behdad Esfahbod wrote: Button Phrasing. Write button labels as imperative verbs, for example Save, Print. This allows users to select an action with less hesitation. An active phrase also fits best

Re: [farsi] Re: SOLVED: Button translation

2003-10-20 Thread Behdad Esfahbod
On Wed, 15 Oct 2003, Behnam Esfahbod wrote: On Wed, 15 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Tue, 2003-10-14 at 11:04, Behdad Esfahbod wrote: Button Phrasing. Write button labels as imperative verbs, for example Save, Print. This allows users to select an action with less

Re: Font Problem (fwd)

2003-10-23 Thread Behdad Esfahbod
IANAWXPE, but give fonts at http://www.farsiweb.info/font/parsa.zip a try. (Afterall it's the FarsiWeb list...) behdad On Thu, 23 Oct 2003, Payam Poursaied wrote: Hi Having installed one of latest critical updates for XP ( don't know exactly which one) my persian fonts aren't accessible

Re: Font Problem (fwd)

2003-10-23 Thread Behdad Esfahbod
On Thu, 23 Oct 2003, C Bobroff wrote: I have heared that incompatibility with unicode in such fonts cause these problem. Payam, I don't think it's related to incompatibility with unicode. I have XP and after all the critical updates all my Persian fonts are working fine. Hopefully you

Re: Persian Country List

2003-10-24 Thread Behdad Esfahbod
Roozbeh: Can you extract such a list? It's quite useful. On Fri, 24 Oct 2003, Sina Ahmadian wrote: salam, After searching almost all the net for a persian list of countries, I didn't find anything! Some websites use the english country list while others leave the users free to enter

Pango to clean MS shit!

2003-10-27 Thread Behdad Esfahbod
Hi, Quoting from pango/modules/arabic/arabic-fc.c, by Owen Taylor: { /* Hack - Microsoft fonts are strange and don't contain the * correct rules to shape ARABIC LETTER FARSI YEH in * medial/initial position. It looks identical to ARABIC LETTER *

Re: Pango to clean MS shit!

2003-10-29 Thread Behdad Esfahbod
On Wed, 29 Oct 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Mon, 2003-10-27 at 16:13, Behdad Esfahbod wrote: { /* Hack - Microsoft fonts are strange and don't contain the * correct rules to shape ARABIC LETTER FARSI YEH in * medial/initial position. It looks

Re: Trick or Treat!!

2003-11-02 Thread Behdad Esfahbod
Frist of all: There are two Behnam's on this list interested in font issues! Well, here is the problem, as Behnam Esfahbod mentioned earlier, the isolated letters (those that do not join to the left or right letters) and Persian YE and KE are those that are drawn with the small (bitmap?) font.

Re: Trick or Treat!!

2003-11-02 Thread Behdad Esfahbod
On Sun, 2 Nov 2003, Behnam wrote: Behdad, First of all: There are two Behnam's on this list interested in font issues! Not to mention many more people with names starting or ending with beh! (like Connie for example !!) That Connie case is an exception (do they say beh beh instead of

Re: Project to solve Farsi contents problems on the Web

2003-11-17 Thread Behdad Esfahbod
On Mon, 17 Nov 2003, AmirBehzad Eslami wrote: Dear Roozbeh and Mr. Connie (strange name!), Yes, his ghazvini friends like him a lot. I'm glad that I found two professionals in the mailing list, who understand the importance of Farsi Yeh and Keheh problem in the future of Web, and its Farsi

Le Monde diplomatique this time

2003-11-21 Thread Behdad Esfahbod
Mr Connie Genius, Got some juice for you. Please go for this one: http://ir.mondediplo.com/article208.html Mr Joe Dumb ___ FarsiWeb mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb

Re: Le Monde diplomatique this time

2003-11-21 Thread Behdad Esfahbod
and from there, next stop is how to introduce Persian speakers in Haifa to get rid of their Win9x and then take the idea to Iran? Joe, it is truly YOU who should be called genius. Let's trade names! -Connie On Fri, 21 Nov 2003, Behdad Esfahbod wrote: Mr Connie Genius, Got some juice

Re: FarsiWeb Digest, Vol 7, Issue 1

2003-12-06 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 6 Dec 2003, Roozbeh Pournader wrote: On Sat, 2003-12-06 at 20:07, Sam Baran wrote: Moreover, Farsi is the name used by the Iranian government. No, Persian is the name used by the Iranian government. I assume he does not differentiate between the language he is speaking. I assume

farsi. farsi! farsi? farsi: (fwd)

2003-12-11 Thread Behdad Esfahbod
with their names. To check if you are seeing marks or they are removed. Well, that's it. Behdad Esfahbod Dec 11 2003 ___ FarsiWeb mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb

Re: farsi. farsi! farsi? farsi:

2003-12-12 Thread Behdad Esfahbod
On Fri, 12 Dec 2003, Roozbeh Pournader wrote: Oops. Sent empty last time. Akka 2.0, may make up a good name. I too prefer not binding a new name to the same functionality. Perhaps we would want to give some hints and credit to pre-2.0 Akka. Roozbeh? I prefer a name more neutral.

Re: farsi. farsi! farsi? farsi:

2003-12-14 Thread Behdad Esfahbod
On Sat, 13 Dec 2003, Nadim Shaikli wrote: --- Behnam Esfahbod [EMAIL PROTECTED] wrote: On Fri, 12 Dec 2003, Behdad Esfahbod wrote: On Fri, 12 Dec 2003, Roozbeh Pournader wrote: Akka 2.0, may make up a good name. I too prefer not binding a new name to the same functionality