On Mon 26. January 2004 09:06, you wrote:
> Hi,
>
> I am in the process of i18n of the Live-CD. I need your assistance here. I
> only speek German and my own version of English.
>
> I need the sentence "For starting in please
> type:" in all the languages you speak. (Please correct my English vers
In Latin American Spanish:
"Para iniciar en español por favor introduzca:"
Best regards,
On Mon, 26 Jan 2004 09:06:16 +0100, Ronny Standtke <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
Hi,
I am in the process of i18n of the Live-CD. I need your assistance here.
I
only speek German and my own version of Englis
Jekovec
Sent: Monday, January 26, 2004 10:11 PM
To: FlightGear developers discussions
Subject: Re: [Flightgear-devel] Internationalization of Live-CD
Ronny Standtke wrote:
>Hi,
>
>I am in the process of i18n of the Live-CD. I need your assistance
>here. I only speek German and my own
Ronny Standtke wrote:
Hi,
I am in the process of i18n of the Live-CD. I need your assistance here. I
only speek German and my own version of English.
I need the sentence "For starting in please type:"
in all the languages you speak. (Please correct my English version too, if
necessary.)
Gre
On Mon, 26 Jan 2004 09:06:16 +0100, Ronny Standtke <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
Hi,
I am in the process of i18n of the Live-CD. I need your assistance here.
I
only speek German and my own version of English.
I need the sentence "For starting in please
type:"
In norwegian:
"For å starte på nor
Ronny Standtke wrote:
> Hi,
>
> I am in the process of i18n of the Live-CD. I need your assistance here. I
> only speek German and my own version of English.
>
> I need the sentence "For starting in please type:"
> in all the languages you speak. (Please correct my English version too, if
> n