This announcement is a very positive step forward! The members of the language
committee deserve great
credit for their willingness to re-think these proposals. I am truly grateful,
and I'm sure many others who put
great effort into trying to improve the language proposal policy last year are
On Mon, Mar 8, 2010 at 03:03, Brian J Mingus brian.min...@colorado.edu wrote:
That would require a Sanger/Wales collaboration.
Hah! That'd be the day! ;-)
g
___
foundation-l mailing list
foundation-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe:
2010/3/8 Aphaia aph...@gmail.com:
Hi,
I reviewed his contribs to Japanese Wikipedia and found him post raw
(not translated yet) EnWP policy without any effort to building any
consensus of the community, before posting to this list. Just for your
information.
Best,
On Mon, Mar 8, 2010 at
On Mon, Mar 8, 2010 at 2:42 AM, kigen2700...@gmail.com
kigen2700...@gmail.com wrote:
Does Wikipedia's principles need consensus of the community?
There is not consensus of the community, but does somebody pass if
filled out the page with Policy?
There are values which are at the core of
On Mon, Mar 8, 2010 at 10:32 AM, Dovi Jacobs dovijac...@yahoo.com wrote:
This announcement is a very positive step forward! The members of the
language committee deserve great
credit for their willingness to re-think these proposals. I am truly
grateful, and I'm sure many others who put
On Mon, Mar 8, 2010 at 5:18 AM, Aphaia aph...@gmail.com wrote:
I find here a wrong assupmtion.
First wrong assumption is Written Chinese is not very different for
millenniums, they aren't same, and consequently Edo period Japanese
who were taught Classical Chinese already found difficulty to
On Mon, Mar 8, 2010 at 9:42 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
On Mon, Mar 8, 2010 at 5:18 AM, Aphaia aph...@gmail.com wrote:
I find here a wrong assupmtion.
First wrong assumption is Written Chinese is not very different for
millenniums, they aren't same, and consequently Edo period
Milos Rancic wrote:
A general test for having interface in MediaWiki in some language is:
Would the translation of the word file [computer meaning] be
understandable for native speakers or for those who are/were using
that language as a medium for communication? (I didn't want to say
would it
On Mon, Mar 8, 2010 at 2:22 PM, Nikola Smolenski smole...@eunet.rs wrote:
What with the living languages that can't pass this test?
Living languages can make neologisms and can adopt loan words.
___
foundation-l mailing list
On Mon, Mar 8, 2010 at 7:56 AM, Aphaia aph...@gmail.com wrote:
On Mon, Mar 8, 2010 at 9:42 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
On Mon, Mar 8, 2010 at 5:18 AM, Aphaia aph...@gmail.com wrote:
I find here a wrong assupmtion.
First wrong assumption is Written Chinese is not very different
On Sun, Mar 7, 2010 at 6:58 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
This issue was discussed a number of times here. As some changes has
happened, you should know that.
Requests for Wikisource in Ancient Greek and Coptic have became
eligible, as well as request for Ancient Greek Wikiquote.
Thanks for your reply.
It seems to me that in past debate there were two separate issues:
1. Do creation of a wiki require that there be *native* speakers for
the language to be considered living?
2. Opposition to neologisms in classical languages, most forcefully
and staunchly stated by Gerard.
On Mon, Mar 8, 2010 at 4:48 PM, Ilario Valdelli valde...@gmail.com wrote:
I agree with this decision but probably it's better that the
communities could change the interface. In my opinion the contributors
of an old language may not be able to understand the latin script
(IMHO the Greek should
On Mon, Mar 8, 2010 at 5:16 PM, Dovi Jacobs dovijac...@yahoo.com wrote:
1. With the full acceptance of Latin/Esperanto into the Wikimedia, it
seems that the first question has been put to rest (no), despite the
current text of the language policy.
Esperanto has significant number of native
Hi everyone,
The next strategic planning office hours are:
Tuesday from 20:00-21:00 UTC, which is:
Tuesday, 12-1pm PST
Tuesday, 3pm-4pm EST
We're now beginning the process of synthesizing the work that's been
done so far.
Office hours will be a great opportunity to discuss the work that's
Hello everyone! How come the number of articles in each language Wikipedia is
so different? I
mean, in English, 3,000,000 or so articles. Spanish, about 600,000 articles.
Don't
encyclopedias deserve to be the same size, no matter what language? Why don't
they have
automatic translator bots
Yes they deserve, but there are no editors to write the articles.
Forget about autotranslators. They are not able to translate anything
except of giving the idea what a text is about.
masti
On 03/09/2010 12:54 AM, Tyler wrote:
Hello everyone! How come the number of articles in each language
17 matches
Mail list logo