-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Mike Bradley
Sent: 2008-05-26 16:57
To: framers@lists.frameusers.com
Subject: RE: Marketing a product: which language for the documentation
Assuming the GPS product will be marketed to general consumers, it
would have
Assuming the GPS product will be marketed to general consumers, it would have to
be translated. And you're right to ask if the European Union has regulations. I
don't know if they do, but I wouldn't be surprised. I imagine there's an EU web
site with the answer.
= Mike Bradley
www.techpubs.com
On Wed, May 21, 2008 at 11:51 AM, mathieu jacquet [EMAIL PROTECTED] wrote:
Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of
issue (Europe and/or US)?
What regulations does your client's product have to comply with?
Knowing that should point you in the right
Here's my 2 cents:
1) Are their rules, laws, or regulations governing this in each country it will
be sold in (note: type of product might have an impact here)
For example, in the USA there _may_ be FDA regulations about documentation
localization for medical devices...FCC regulations about
Regardless what the regulations are in a given country, one would want to
provide the buyer with documentation in the most common language of the country
at the very least.
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of mathieu jacquet
Sent:
mathieu jacquet wrote:
Hi to all,
here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based
product in France, has a getting started and user manual written
(I'm currently working on it) in French and would like to know if he
is supposed to have them translated...
I answered
in a home
language won't sell well.
Rob Evans
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Michael O'Neill
Sent: 21 May 2008 17:00
To: mathieu jacquet; framers@lists.frameusers.com
Subject: RE: Marketing a product: which language for the documentation
Other questions might be: does your client want all of translations in one
document?
Speaking from some translation experience: you also need to decide what
flavours of languages you want? If the product will be sold in Central and
Latin America as well as Europe, you may want to try