こんにちは、岩城です。
このメーリングリストに投稿する内容かどうか迷っていたのですが、反応いただ
いてありがとうございます。
ちょっと長文失礼します。要点は3つです。
1.digest版で購読されている皆さんは問題ないですか?私だけ?
先のメールに転記したのは、digest版のToday's Topicsのパートそのものです。
ご指摘のように、digest版ではこのパートをus-asciiで扱っているようで、日本
語のタイトルをもつメールが全滅します。全滅した結果、このパートの日本語は
全て「?」印に替わっています。届いたメールのソースファイルが既にそうなっ
ていますから、どんなメールソフトでも表示設定では回復できないと思います。
試しにメールのソースファイルをいくつかのエディタに読ませてみましたが
「?」印はどうにもなりませんでした。
sylpheed では、digest版のToday's Topicsパートをちゃんと表示できますか?
2.個別のメールパートはちゃんと読めます
各メールは、別々のパートに分かれており、個別にContent-Typeが指定されてい
るのでちゃんと表示できます。実際にdigest版では、UTF-8やら、ISO-2022-JPや
ら、iso-2022-jpやら、大文字小文字のバリエーションも含めて、いろいろに符
号化されたメールが混ざっていますが、個別のメールはちゃんと読めます。
3.Today's Topicsのパートの作り方が変じゃない?
このパートを作るときに、
Subject: [FreeBSD-users-jp 95543]
=?utf-8?b?ZmlsZeOCs
とか
Subject: [FreeBSD-users-jp 95544] Re:
=?iso-2022-jp?b?ZmlsZRsk
とかは、復号化できているようで、digest版のToday's Topicsパートでもus-
asciiな文字は次のようにちゃんとしてます。
1. [FreeBSD-users-jp 95543] file?????core??? (X Kenchan)
2. [FreeBSD-users-jp 95544] Re: file?????core??? (TOGAWA Satoshi)
その後で一つに束ねるところがまずいのだと思います。実際、最初のメールは
utf-8、次のメールはiso-2022-jp、最後にまとめて作られたこのパートはus-
asciiなので、無茶苦茶です。
なんとかうまいこと符号化方式を考慮してくれないかなぁ、と思っているうちに
何年もたってしまいました。
digest版には次の一節があるので、そこにお願いするべきかもしれませんが、ま
だ英語で説明する気力が足りていません。
You can reach the person managing the list at
freebsd-users-jp-ow...@freebsd.org
On 2015/06/18 21:52, real.kimura wrote:
悸村です。素人考えですが……。
Message from Mamoru Iwaki <1wk...@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
メッセージの指定と表示アプリケーションで、文字コードが食い違っているの
ではないでしょうか。
sylpheed では、表示 -> 文字エンコーディング から、表示に使用する文字コー
ドを指定できます。
thunderbird を使っていないため、同様に操作できるかどうか知らないのです
が。あしからず……。
--
悸村成一
--
-----
Mamoru Iwaki
Japan
_______________________________________________
freebsd-users-jp@freebsd.org mailing list
https://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-users-jp
To unsubscribe, send any mail to "freebsd-users-jp-unsubscr...@freebsd.org"