しらいです。 これって、そもそも論として「CJK 圏で困るから ICONV=on でビ ルドしてね」ってメンテナさんにお願い出来ないんでしょうか?
In Message-Id <ydlo9o7o3vw....@samanta.ism.ac.jp> maruy...@ism.ac.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCNF07M0Q+PjsbKEI=?=)さんwrites: > 丸山です。 > などということは convmv で一発でできる、ということでしょうか。昔Windows > で使っていたファイル達をそのまま UNIX のファイルシステムに単純コピーした > ものを未だに大事に持っていたりしますが、それらの日本語ファイル名を一括で > コード変換するには最適、という感じですね。 オフトピックですがちょっとだけ宣伝させて貰うと、FDclone で は SJISPATH とか UTF8ICONVPATH とか適切に設定しておくと、コ ピーや移動するだけで勝手にファイル名を変換してくれます。 あと、リモートとローカルとでコードが異なる場合は、pty を有 効にすることでリモートコードをローカルコードに変換して表示す ることも出来ます。 > ではファイル名は全部違う結果になりました。そして 3 だけが私が理解できる > 文字コードで、他の二つは nkf をどう使っても読める文字のファイル名は現れ > ませんでした。ま、私の nkf に対する理解が足りないのかも知れませんが、も > し 1 と 2 の場合にどのようなコードがファイル名として現れるかわかりました > ら、この ML 書いて報告して頂ければ幸いです。 nkf の代わりに hd なり od なりにファイル名を渡してやれば、 hex で確認出来るのでどういうコードとして扱われたのかが判りま す。 ご自身で判別出来ない場合は、差障りないファイル名を幾つか用 意して、hd の結果を ML に挙げて貰えれば、ここにいる人なら見 ただけで判る人が何人もいると思います。 ここからは想像ですが、1 は多分 MSB を落されたり「?」に変換 されたりして、不可逆な状態のファイル名になってしまっているん じゃないですかね。 2 はリソースが Sjift_JIS 以外のコードだと誤解して変換して しまった結果だと思うので、nkf に -s オプションに加えて適切な --ic オプションを設定してやることで復元出来るかも知れません。 しらい たかし _______________________________________________ freebsd-users-jp@freebsd.org mailing list https://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-users-jp To unsubscribe, send any mail to "freebsd-users-jp-unsubscr...@freebsd.org"