Author: swiatos
Date: Wed Nov  2 15:07:48 2016
New Revision: 34328

URL: http://svn.gna.org/viewcvs/freeciv?rev=34328&view=rev
Log:
update for ruleedit/uk.po : translation done, review pending.

Modified:
    branches/S2_6/translations/ruledit/uk.po

Modified: branches/S2_6/translations/ruledit/uk.po
URL: 
http://svn.gna.org/viewcvs/freeciv/branches/S2_6/translations/ruledit/uk.po?rev=34328&r1=34327&r2=34328&view=diff
==============================================================================
--- branches/S2_6/translations/ruledit/uk.po    (original)
+++ branches/S2_6/translations/ruledit/uk.po    Wed Nov  2 15:07:48 2016
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Freeciv ukrainian translation 
-# Copyright (C)2003 Roman Festchook
+# Copyright (C)2016 Svaitoslav Golda
 # This file is distributed under the same license as the freeciv package.
-# Roman Festchook <r...@polesye.net>, 2003.
+# Sviatoslav Golda <swia...@gmail.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: freeciv 1.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gna.org/projects/freeciv/\n";
 "POT-Creation-Date: 2015-12-09 01:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:27+0300\n"
-"Last-Translator: Vadim Mikhnevych <vadim.mikhnev...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-02 17:27+0300\n"
+"Last-Translator: Sviatoslav Golda<swia...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <u...@li.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,37 +19,35 @@
 
 #: tools/ruledit/requirers_dlg.cpp:43
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити"
 
 #. TRANS: %s could be any of a number of ruleset items (e.g., tech,
 #. * unit type, ...
 #: tools/ruledit/requirers_dlg.cpp:68
 #, c-format
 msgid "Needed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s вимагає"
 
 #: tools/ruledit/ruledit.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Print a summary of the options"
-msgstr "  -h, --help\t\tВивести підказку по опціям\n"
+msgstr "Вивести підказку по опціях"
 
 #: tools/ruledit/ruledit.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid "Print the version number"
-msgstr "  -v, --version\t\tВивести версію\n"
+msgstr "Вивести версію"
 
 #. TRANS: argument (don't translate) VALUE (translate)
 #: tools/ruledit/ruledit.cpp:137
 msgid "ruleset RULESET"
-msgstr ""
+msgstr "ruleset НАБІРПРАВИЛ"
 
 #: tools/ruledit/ruledit.cpp:138
 msgid "Ruleset to use as the starting point."
-msgstr ""
+msgstr "Набір правил, щоб використати як 
взірець."
 
 #: tools/ruledit/ruledit.cpp:151
 msgid "Can only edit one ruleset at a time.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Можна правити лише один набір правил 
за раз.\n"
 
 #: tools/ruledit/ruledit.cpp:158
 #, c-format
@@ -57,9 +55,8 @@
 msgstr "Невідома опція: '%s'\n"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "Freeciv Ruleset Editor"
-msgstr "Список серверів Freeciv"
+msgstr "Редактор наборів правил Freeciv"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:129
 #, c-format
@@ -70,55 +67,51 @@
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:144
 msgid "Give ruleset to use as starting point."
-msgstr ""
+msgstr "Взяти набір правил за приклад."
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:156
-#, fuzzy
 msgid "Start editing"
-msgstr "Початкове розташування"
+msgstr "Почати правки"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:166
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Різне"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Tech"
-msgstr "Технології (_T)"
+msgstr "Технології"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:170
 msgid "Buildings"
-msgstr ""
+msgstr "Будівлі"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:172
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Загони"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:174
 msgid "Nations"
-msgstr ""
+msgstr "Нації"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:183
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to freeciv-ruledit"
-msgstr "Ласкаво просимо до Freeciv"
+msgstr "Ласкаво просимо до freeciv-ruledit"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:203
-#, fuzzy
 msgid "Ruleset loaded"
-msgstr "Набір правил"
+msgstr "Набір правил завантажений"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:219
 msgid "Ruleset loading failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось завантажити набір правил!"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:275
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Впевнені що хочете вийти?"
 
 #: tools/ruledit/ruledit_qt.cpp:279
 msgid "Quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Вийти?"
 
 #: tools/ruledit/tab_building.cpp:62 tools/ruledit/tab_tech.cpp:62
 #: tools/ruledit/tab_unit.cpp:62
@@ -127,141 +120,132 @@
 
 #: tools/ruledit/tab_building.cpp:70 tools/ruledit/tab_tech.cpp:70
 #: tools/ruledit/tab_unit.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Rule Name"
-msgstr "Ім'я гравця :"
+msgstr "Назва Правила"
 
 #: tools/ruledit/tab_building.cpp:78
 msgid "Add Building"
-msgstr ""
+msgstr "Додати Будівлю"
 
 #: tools/ruledit/tab_building.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Remove this Building"
-msgstr "Видалити цю предустановку?"
+msgstr "Видалити цю Будівлю?"
 
 #: tools/ruledit/tab_building.cpp:148
 msgid "Building with that rule name already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Будівля з такою назвоюправила вже 
існує!"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:62
-#, fuzzy
 msgid "Ruleset name"
-msgstr "Набір правил"
+msgstr "Назва набору правил"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "Ruleset version"
 msgstr "Версія набору правил:"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "Save to directory"
-msgstr "  -s, --saves ТЕКА\tЗберігає гру у теку ТЕКА\n"
+msgstr "Зберегти в теку"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:79
-#, fuzzy
 msgid "Save now"
-msgstr "Зберегти сценарій"
+msgstr "Зберегти зараз"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:86
 msgid "?stat:Terrains"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевості"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:90
 msgid "?stat:Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурси"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "?stat:Techs"
-msgstr "Технології (_T)"
+msgstr "Технології"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:98
 msgid "?stat:Unit Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Класи Загонів"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:102
 msgid "?stat:Unit Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типи Загонів"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:106
 msgid "?stat:Buildings"
-msgstr ""
+msgstr "Будівлі"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:110
 msgid "?stat:Nations"
-msgstr ""
+msgstr "Нації"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:114
 msgid "?stat:Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилі"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:118
 msgid "?stat:Specialists"
-msgstr ""
+msgstr "Фахівці"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:122
 msgid "?stat:Governments"
-msgstr ""
+msgstr "Уряди"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:126
 msgid "?stat:Disasters"
-msgstr ""
+msgstr "Лиха"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:130
 msgid "?stat:Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Здобутки"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:134
 msgid "?stat:Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Екстра"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:138
 msgid "?stat:Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Бази"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:142
 msgid "?stat:Roads"
-msgstr ""
+msgstr "Дороги"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:150
 msgid "Refresh Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Оновити Стати"
 
 #: tools/ruledit/tab_misc.cpp:206
-#, fuzzy
 msgid "Ruleset saved"
-msgstr "Набір правил"
+msgstr "Збережено Набір правил"
 
 #: tools/ruledit/tab_nation.cpp:49
 msgid "Use nationlist"
-msgstr ""
+msgstr "Вик список народів"
 
 #: tools/ruledit/tab_nation.cpp:53
 msgid "Nationlist"
-msgstr ""
+msgstr "Список Народів"
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:78
 msgid "Req1"
-msgstr ""
+msgstr "Вим1"
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:87
 msgid "Req2"
-msgstr ""
+msgstr "Вим2"
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:95
 msgid "Root Req"
-msgstr ""
+msgstr "Коренева Вимога"
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:104
 msgid "Add tech"
-msgstr ""
+msgstr "Додати технологію"
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Remove this tech"
-msgstr "Видалити цю предустановку?"
+msgstr "Видалити цю технологію?"
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:189
 msgid "Never"
@@ -269,30 +253,28 @@
 
 #: tools/ruledit/tab_tech.cpp:311
 msgid "Tech with that rule name already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Технологія з цею назвою вже існує!"
 
 #: tools/ruledit/tab_unit.cpp:78
 msgid "Add Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Додати Загін"
 
 #: tools/ruledit/tab_unit.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Remove this Unit"
-msgstr "Видалити цю предустановку?"
+msgstr "Видалити цей Загін?"
 
 #: tools/ruledit/tab_unit.cpp:148
 msgid "Unit type with that rule name already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Тип загонів з назвою такого правилом 
вже існує!"
 
 #: tools/ruledit/validity.c:64
 msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ефект"
 
 #: tools/ruledit/validity.c:125
 msgid "Action Enabler"
-msgstr ""
+msgstr "вмикач Дій"
 
 #: tools/ruledit/validity.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Music Style"
-msgstr "Стиль міст:"
+msgstr "Стиль Музики:"


_______________________________________________
Freeciv-commits mailing list
Freeciv-commits@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-commits

Reply via email to