Re: [Freeciv-Dev] (PR#39448) String bug

2007-07-10 Thread Christian Knoke

http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 >

Du schriebst am 09. Jul um 17:37 Uhr:

> I thought of that too. The meaning is 'Future Technology' which is
> obvious if you look at the code.

Barely. But thanks.

Christian

-- 
Christian Knoke* * *http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.



___
Freeciv-dev mailing list
Freeciv-dev@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev


Re: [Freeciv-Dev] (PR#39448) String bug

2007-07-09 Thread Daniel Markstedt

http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 >

I thought of that too. The meaning is 'Future Technology' which is
obvious if you look at the code.

 ~Daniel

On 7/9/07, Christian Knoke <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 >
>
>
> SVN 09 JUL 2007 2.1 Beta
>
> The following string needs a comment for translators:
>
> #: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:504
> msgid "FT"
> msgstr ""
>
> Christian
>
> --
> Christian Knoke* * *http://cknoke.de
> * * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.
>
>
>
> ___
> Freeciv-dev mailing list
> Freeciv-dev@gna.org
> https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
>



___
Freeciv-dev mailing list
Freeciv-dev@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev


[Freeciv-Dev] (PR#39448) String bug

2007-07-09 Thread Christian Knoke

http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 >


SVN 09 JUL 2007 2.1 Beta

The following string needs a comment for translators:

#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:504
msgid "FT"
msgstr ""

Christian

-- 
Christian Knoke* * *http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.



___
Freeciv-dev mailing list
Freeciv-dev@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev