Re: [Freeciv-Dev] (PR#39448) String bug
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 > Du schriebst am 09. Jul um 17:37 Uhr: > I thought of that too. The meaning is 'Future Technology' which is > obvious if you look at the code. Barely. But thanks. Christian -- Christian Knoke* * *http://cknoke.de * * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum. ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
Re: [Freeciv-Dev] (PR#39448) String bug
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 > I thought of that too. The meaning is 'Future Technology' which is obvious if you look at the code. ~Daniel On 7/9/07, Christian Knoke <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 > > > > SVN 09 JUL 2007 2.1 Beta > > The following string needs a comment for translators: > > #: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:504 > msgid "FT" > msgstr "" > > Christian > > -- > Christian Knoke* * *http://cknoke.de > * * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum. > > > > ___ > Freeciv-dev mailing list > Freeciv-dev@gna.org > https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev > ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev
[Freeciv-Dev] (PR#39448) String bug
http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=39448 > SVN 09 JUL 2007 2.1 Beta The following string needs a comment for translators: #: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:504 msgid "FT" msgstr "" Christian -- Christian Knoke* * *http://cknoke.de * * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum. ___ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev