On 23/08/2016 09:20, Matthias Kirschner wrote: > Hi Italian Team, > > on > http://www.techeconomy.it/2016/08/18/sostegno-alla-liberta-digitale-fsfe-intervista-doppia-matthias-kircker-alessandro-rubini/ > there is an interview in Italian with Alessandro and myself. Let me know > how you liked it. > > All the best, > Matthias > Congratulations Matthias and Alessandro!
I have noticed a minor thing: only one link points to the IT translations. 1. IT The link: Free Software Foundation Europe points to: fsfe.org/index.it.html :-) 2. EN The link: direttiva europea Radio Lockdown points to: fsfe.org/activities/radiodirective/index.en.html I'll translate in IT as soon as possible :-| 3. EN The link: nostra campagna points to: https://fsfe.org/activities/radiodirective/statement.en.html but there is the Italian translation available: https://fsfe.org/activities/radiodirective/statement.it.html :-( 4. EN The link: kit promo points to: https://fsfe.org/contribute/spreadtheword but there is the Italian translation available: https://fsfe.org/contribute/spreadtheword.it.html :-( 5. EN The link: FSFE Summit di Berlino points to: https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html but there is the Italian translation available: https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.it.html :-( 6. EN The link: summit di settembre points to: https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.en.html#agenda but there is the Italian translation available: https://fsfe.org/community/events/2016/summit/frontpage.it.html#agenda :-( The article is clear and well done, I'll share in the following days. Thank you very much Matthias and Alessandro for your passion. Kind regards, Tarin -- Tarin Gamberini www.taringamberini.com/en/blog
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Fsfe-it mailing list Fsfe-it@lists.fsfe.org https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/fsfe-it