Entendo entón que o glosario da forxa non está listo para "produción".
Antón Méixome escribiu:
> Non, non o é para nada.
>
> Repetireino unha vez máis:
>
> O Glosario que está na forxa é unha recollida de termos sobre traducións
> existentes, ordenados por orde de frecuencia cando hai varias opcións.
> DESCRIBE o uso
>
> O Glosario do wiki é un compendio de escollas consideradas válidas ou
> recomendábeis para o tradutor e, de feito é o que se aplica para novas
> traducións. PRESCRIBE o uso
>
>
> El 25 de noviembre de 2009 11:50, Leandro Regueiro
> mailto:leandro.regueiro en gmail.com>>
> escribió:
>
> Aquí vos vai o glosario da wiki de Mancomún en formato TBX, que
> resulta que non é o mesmo que o que fixera Tagen Ata.
>
>
--
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com - listas en mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8