Hai a Sheonag 's a h-uile duine,
Sgri\obh thu (you wrote) :
Hallo a h-uile duine!
>Bidh Latha Buideachais ann ann an Canada an deireadh na seachdain seo,
>It will be Thanksgiving in Canada this weekend.
Bithidh, gu dearbh. Agus bidh sinn uile a' gabhail eun-Frangach 's pai
"pumpkin" gu leo\r, tha mi 'n do\chas. Agus na di\ochuimhnichibh taing a
thoir !.
Yes, indeed. And we all will be having enough turkey and pumpkin pie, I
hope. And don't forget to give thanks !
(Angus - do they have a word for pumpkin down your way?)
>Agus bidh saor-latha ann anns Na Stàitean Aonaichte cuideachd- Columbus Day.
>And it will be a holiday in the United States too - Columbus Day
>
>Tha mi an dochas gun c̣rdidh an saor-latha ruibh!
>I hope you will enjoy the holiday!
Agus thu fhe\in, a Sheonag, tapadh leat airson do dhu\rachdan.
And you yourself, Janice, thanks for your wishes.
Sla\n leibh,
Eideard
The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -