Ola a tod at s.

Dir?xome a t?dalas listas de correo sobre traduci?n de software libre
? galego que co?ezo para comentar o acontecido hoxe no relatorio sobre
localizaci?n de SL ? galego de hoxe na XGN.

Por unha casualidade do destino ou por pura casualidade sen m?is, hoxe
non se asistiu moita xente, polo que dun xeito ou doutro ? final este
relatorio converteuse m?is ben nunha discusi?n sobre cal ser? o futuro
da localizaci?n de SL, deficiencias das ferramentas e dos m?todos,
carencias de organizaci?n na traduci?n e un relativamente longo
etc?tera (perdoade que non me espalle m?is, pero ? que xa estou medio
para al?, dous d?as na XGN e xa se sabe)...

? final chegouse a un acordo sobre que estas cuesti?ns e outras que
puideran xurdir m?is adiante, deber?an ser discutidas polo maior
n?mero posible de persoas involucradas na localizaci?n ? galego do SL.
Polo tanto esta mensaxe ? un chamamento para todos v?s, para intentar
concretar unha data e un lugar convenientes para levar a cabo un
debate m?is polo mi?do.

Debido a que se todos respondemos a listas diferentes se van crear
varias discusi?ns paralelas, ser? aconsellable enviar t?dalas
respostas a unha ?nica lista, por exemplo a
ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego at mancomun.org

Ata logo,
                   Leandro Regueiro

Responderlle a