2013/1/6 Enrique Estévez Fernández <e...@keko.me>:
> Ola.

Ola. Reenvío á rolda de Trasno para que quede constancia.

> Agora que teño tempo de novo estiven a actualizar as traducións de
> Mozilla. Hai moito que facer aínda, pero bueno, a ver se atopamos un
> voluntario que queira coller o relevo e pór orde na comunidade, xa que
> eu non o conseguín, non tiven tempo. Pero entre tanto, hai que avanzar
> na tradución.
>
> No firefox, tanto para a versión de escritorio como de móbiles, están
> usando o seguinte:
>
> Use Pinning terminology for customizing about:home.
>
> Pin this site at its current position - Fixar este sitio na posición actual
> Unpin this site - Quitar este sitio
> Pin Site - Fixar sitio
> Unpin site - Quitar sitio
> Pin Tab  - Fixar lapela
> Unpin Tab - Eliminar lapela fixa
> Unpin All - Quitar todo
> Pinned - Anclados

Eu empregaría:

pin: fixar
unpin: retirar
pinned: fixado/a

> Eu traducín polo que vedes. Non teño moi claro o contexto, pero penso
> que debe ser unha páxina na que podes fixar os marcadores ou sitios
> favoritos e acceder á mesma para ir as esas páxinas ou sitios de forma
> fácil e visual. Na páxina que aparece a primeira cadea, a icona que
> ves ten como unha chincheta, e no tooltip sae o texto Pin this site at
> its current position.
>
> A ver que suxerides para unificar a terminoloxía en todas as cadeas.

Deica
_______________________________________________
Galician mailing list
Galician@mozdev.org
https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

Responderlle a