Boas.
Creo que ao final vou a por Vaites!, gústame bastante.
Un saúdo.
2010/5/30 ifrit ifrit en sonche.eu:
Eu voto por Ups! ou Vaites!
Un saúdo,
ifrit
2010/5/29 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com
Fennec  / Files  / chrome  / overrides  / netError.dtd  / Texts
that
Fennec / Files / chrome / overrides / netError.dtd / Texts that
require approval / Translate Oops.
Text to translate:
Oops.
generic.title
Ata o de agora está a traducirse como Ups.
En castelán non o traducen e no portugués de brasil teñen epa. En catalán
ups.
Vos diredes? Vou a
En 2010/05/29 20:10, Enrique Estévez Fernández escribiu:
Fennec / Files / chrome / overrides / netError.dtd / Texts that
require approval / Translate Oops.
Text to translate:
Oops.
generic.title
Ata o de agora está a traducirse como Ups.
En castelán non o traducen e no
Opa!
2010/5/29 damufo damufo en gmail.com:
En 2010/05/29 20:10, Enrique Estévez Fernández escribiu:
Fennec  / Files  / chrome  / overrides  / netError.dtd  / Texts that
require approval / Translate Oops.
Text to translate:
Oops.
generic.title
Ata o de agora está a traducirse
Escolle (todas normativas):
Interxeccións
* ah
* ai
* arre
* carafio
* caramba
* cataplún
* ei
* epa
* hum
* oh
* oi
* paf
* pam
* pataplaf
* pataplún
* plof
* pum
* pumba
* recoiro
* uf
* vaites
El dÃa 29