Çarşamba 02 Haziran 2010 günü (saat 10:40:59) H. İbrahim Güngör şunları
yazmıştı:
Selamlar,
Desktop dosyalarının çevirilerinin Transifex üzerinden yapılabilmesi için
intltool kullanmaya karar verdik. Fatih display-settings'de ilk örneği
aşağıdaki şekilde commit etti, diğer araçlarımızda da
On Wed, 2 Jun 2010 11:39:46 +0300
Necdet Yücel necdetyu...@gmail.com wrote:
Bu hatanın giderildiğini yazmayı unutmuşuz. iyi çalışmalar
Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi kullanmalıyız?
http://members.comu.edu.tr/nyucel/PardusCorporate2-Preview-x86_64[3M].iso
---
02 Haziran 2010 12:18 tarihinde Fethican Coşkuner fethic...@gmail.com yazdı:
Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi kullanmalıyız?
iso dosyasının güncel hali burada:
http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso
---
Necdet Yücel
2010/6/2 Gökmen Görgen contrib-comm...@pardus.org.tr
Author: gkmngrgn
Date: Wed Jun 2 13:28:22 2010
New Revision: 13145
Removed:
2009/devel/multimedia/library/gnonlin/
2009/stable/multimedia/library/gnonlin/
Log:
it gone to main Pardus repositories for PiTiVi.
PiTiVi'nin
On Tuesday 13 April 2010 00:40:57 Gökmen Görgen wrote:
2009/12/5 Fatih Aşıcı fa...@pardus.org.tr
Depodaki masaüstü ortamları arttıkça arayüzdeki grup sayısı da artıyor.
Masaüstü Ortamları şeklinde ana bir grup tanımlayıp altında KDE, GNOME,
Xfce, vs. gösterebilsek güzel olurdu.